首頁 - 網(wǎng)校 - 萬題庫 - 美好明天 - 直播 - 導(dǎo)航
熱點(diǎn)搜索
學(xué)員登錄 | 用戶名
密碼
新學(xué)員
老學(xué)員
您現(xiàn)在的位置: 考試吧 > 考研 > 考研資訊 > 考研動態(tài) > 正文

2013年考研《英語一》翻譯答案(海文版)

來源:海文教育 2013-1-5 23:07:58 要考試,上考試吧! 考研萬題庫
“2013年考研《英語一》翻譯答案”考試吧首發(fā),更多2013考研真題及答案請關(guān)注考試吧考研網(wǎng)。

  Section III Translation

  46. yet, when onelooks at the photographs of the gardens created by the homeless, it strikes onethat, for all their diversity of styles, these gardens speak of various otherfundamental urges, beyond that of decoration and creative expression。

  【參考譯文】然而,看著無家可歸者繪制出的花園圖片時,人們會突然想到,盡管這些花園風(fēng)格多樣,它們都顯示了人類除了裝飾和創(chuàng)造性表達(dá)之外的其他各種基本訴求

  47. A sacred placeof peace, however crude it may be, is a distinctly human need, as opposed toshelter, which is a distinctly animal need。

  【參考譯文】無論地方多么簡陋不堪,尋求一片靜謐圣土是人類特有的需求,而動物需要的僅是僅是避難棲息之地。

  48. The gardens ofthe homeless, which are in effect homeless gardens, introduce form into an urbanenvironment where it either didn’t exist or was not discernible as such。

  【參考譯文】無家可歸者的樂園,實(shí)際上是一個毫無家氣息的地方,給城市環(huán)境帶來了一種新的形式。。

  無家可歸者描繪的花園實(shí)質(zhì)上是無所依附的,這些花園把一種形式引入城市環(huán)境中,而這樣的城市環(huán)境中,形式要么根本不存在, 要么就完全不是以這種明顯的方式存在。

  49. most of usgive in to a demoralization of spirit which usually blame on some psychologicalconditions, until one day we find ourselves in a garden and feel the oppressionvanish as if by magic。

  【參考譯文】我們大多數(shù)人會深陷于精神萎靡的狀態(tài),并常常將此歸咎為一些心理原因,直到某天我們發(fā)現(xiàn)自己置身花園中,感到如魔法般煩悶盡消

  50. It is thisimplicit or explicit reference to nature that fully justifies the use of theword garden, though in a “l(fā)iberated” sense, to describe these syntheticconstructions。

  【參考譯文】正是對自然的這種或隱晦含蓄或清晰直白的提及,充分證實(shí)了用“花園”一詞來描述這些虛擬建筑是合乎情理的,即使是從毫無拘泥的意義來講的。

  相關(guān)推薦

  2013考研真題及答案解析專題  熱點(diǎn)文章

  2013考研真題在線交流專區(qū)

  2013考研成績查詢免費(fèi)提醒

  2013考研復(fù)試分?jǐn)?shù)線發(fā)布通知

看了本文的網(wǎng)友還看了
文章搜索
萬題庫小程序
萬題庫小程序
·章節(jié)視頻 ·章節(jié)練習(xí)
·免費(fèi)真題 ·?荚囶}
微信掃碼,立即獲!
掃碼免費(fèi)使用
考研英語一
共計(jì)364課時
講義已上傳
53214人在學(xué)
考研英語二
共計(jì)30課時
講義已上傳
5495人在學(xué)
考研數(shù)學(xué)一
共計(jì)71課時
講義已上傳
5100人在學(xué)
考研數(shù)學(xué)二
共計(jì)46課時
講義已上傳
3684人在學(xué)
考研數(shù)學(xué)三
共計(jì)41課時
講義已上傳
4483人在學(xué)
推薦使用萬題庫APP學(xué)習(xí)
掃一掃,下載萬題庫
手機(jī)學(xué)習(xí),復(fù)習(xí)效率提升50%!
版權(quán)聲明:如果考研網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權(quán)益,請與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會及時處理。如轉(zhuǎn)載本考研網(wǎng)內(nèi)容,請注明出處。
官方
微信
掃描關(guān)注考研微信
領(lǐng)《大數(shù)據(jù)寶典》
下載
APP
下載萬題庫
領(lǐng)精選6套卷
萬題庫
微信小程序
幫助
中心
文章責(zé)編:renyinan