2015年考研真題及答案專題※ 關(guān)注微信 對答案 ※ 考研題庫估分
花了點時間:竟然最難做的是第二個句子,想了很久。如有錯誤,請指正。
Within the span of a hundred years, in the seventeenth and early eighteenth centuries, a tide of emigration -one of the great folk wanderings of history-swept from Europe to America. 46) This movement, impelled (命題人改寫為driven) by powerful and diverse motivations, built a nation out of a wilderness and, by its nature, shaped the character and destiny of an uncharted continent.
受到各種強大的動機所驅(qū)使,這場運動在荒野中開創(chuàng)了一個國家;本質(zhì)使然,它也塑造了這片未知大陸的性格和命運。
47) The United States is the product of two principal forces-the immigration of European peoples with their varied ideas, customs, and national characteristics and the impact of a new country which modified these distinctly European cultural (命題人刪除了這三個詞)traits. 有兩股主要力量形成了美國:一是歐洲移民帶來的各式思想、風俗和民族特征,二是這個新國家本身在融合上述特征之后帶來的影響。Of necessity, colonial America was a projection of Europe. Across the Atlantic came successive groups of Englishmen, Frenchmen, Germans, Scots, Irishmen, Dutchmen, Swedes, and many others who attempted to transplant their habits and traditions to the new world. 48) But, inevitably,(命題人刪掉了這個詞) the force of geographic conditions peculiar to America, the interplay of the varied national groups upon one another, and the sheer difficulty of maintaining old-world ways in a raw, new continent caused significant changes. 但是,美國特有的地理條件、不同種族間的相互影響、以及在這片原始的新大陸上維持舊秩序的艱難,帶來了巨大的變化。These changes were gradual and at first scarcely visible. But the result was a new social pattern which, although it resembled European society in many ways, had a character that was distinctly American.
49)The first shiploads of immigrants bound for the territory which is now the United States crossed the Atlantic more than a hundred years after the fifteenth- and sixteenth-century explorations of North America.十五世紀和十六世紀的探索發(fā)現(xiàn)了北美洲,又過了一百多年,第一艘滿載移民的航船跨過大西洋駛向這片土地,即現(xiàn)在的美國。 In the meantime, thriving Spanish colonies had been established in Mexico, the West Indies, and South America. These travelers to North America came in small, unmercifully overcrowded craft. During their six- to twelve-week voyage, they subsisted on meager rations. Many of the ships were lost in storms, many passengers died of disease, and infants rarely survived the journey. Sometimes tempests blew the vessels far off their course, and often calm brought interminable delay.
To the anxious travelers the sight of the American shore brought almost inexpressible relief. Said one chronicler, "The air at twelve leagues' distance smelt as sweet as a new-blown garden." The colonists' first glimpse of the new land was a vista of dense woods. 50) The virgin forest with its profusion (命題人把這個詞改為richness) and variety of trees was a veritable (命題人把這個詞改為real) treasure-house which extended over 1,300 miles from Maine in the north to Georgia (命題人把這個部分改為:from Maine all the way down to Georgia) 原始的森林,有著種類繁多的林木,從緬因州往南一直綿延到喬治亞州,的確是一座寶庫。in the south. Here was abundant fuel and lumber. Here was the raw material of houses and furniture, ships and potash, dyes and naval stores.
掃描二維碼關(guān)注"566考研"微信,第一時間對答案 看視頻解析!
相關(guān)推薦:
2015考研政治答案 ※ 2015考研英語答案 ※ 2015考研數(shù)學答案 ※ 關(guān)注微信 對答案
· | 2022考研復試聯(lián)系導師有哪些注意事 | 04-28 |
· | 2022考研復試面試常見問題 | 04-28 |
· | 2022年考研復試面試回答提問方法有 | 04-28 |
· | 2022考研復試怎么緩解緩解焦慮心態(tài) | 04-27 |
· | 2022年考研復試的訣竅介紹 | 04-27 |
· | 2022年考研復試英語如何準備 | 04-26 |
· | 2022年考研復試英語口語常見句式 | 04-26 |
· | 2022年考研復試的四個細節(jié) | 04-26 |
· | 2022考研復試準備:與導師及時交流 | 04-26 |
· | 2022考研復試面試的綜合技巧 | 04-26 |