英語專業(yè)位列十大熱門專業(yè),跨專業(yè)考生的貢獻(xiàn)功不可沒,不少名校(如上海外國語大學(xué))十分歡迎跨專業(yè)考生,跨考生較全面的跨學(xué)科知識(shí)結(jié)構(gòu),在語言學(xué)學(xué)術(shù)研究上有不少優(yōu)勢(shì),如“語言測(cè)試”方向就十分歡迎有理工科背景的學(xué)生報(bào)考。
然而,隔行如隔山,非英語專業(yè)的本科生在跨考英語專業(yè)研究生時(shí)應(yīng)當(dāng)注意哪些問題呢?下面曹老師為大家介紹一些適合跨考的專業(yè):
英語專業(yè)在研究生階段一般劃分為3個(gè)主要方向(碩士點(diǎn)):文學(xué)、語言學(xué)和翻譯。其中,文學(xué)以感性知識(shí)(文學(xué)評(píng)論等)為主,適合文科背景較強(qiáng)的考生跨考;語言學(xué)以理性的理論知識(shí)為主,與各學(xué)科結(jié)合緊密,文理科背景的考生都適合跨考;翻譯介于二者之間,既需要理論知識(shí)又需要對(duì)語言的感性認(rèn)識(shí)和實(shí)踐,除專業(yè)翻譯領(lǐng)域之外,還是比較適合對(duì)文字有感悟力的文科考生報(bào)考。
1.中文 =〉翻譯或英語語言文學(xué)
中文專業(yè)的學(xué)生本科畢業(yè)也許會(huì)面臨嚴(yán)峻的就業(yè)形勢(shì),但如果考取了翻譯方向的英語研究生,將會(huì)占盡先機(jī)。翻譯是中英文兩種語言之間的轉(zhuǎn)換,現(xiàn)在不少從事翻譯工作的人,漢語文化功底較弱,制約了翻譯水平的提高。此外,跨考文學(xué)方向,從事英漢文學(xué)對(duì)比研究的考生相對(duì)于中文專業(yè)的學(xué)生而言更有優(yōu)勢(shì)。
2.新聞=〉英語語言文學(xué)
新聞專業(yè)跨考英語還是有一定優(yōu)勢(shì)的。畢業(yè)后可以在高;蛘呖蒲袡C(jī)構(gòu)從事新聞?dòng)⒄Z的文體學(xué)研究。高校新聞傳播類的科研工作也需要一批英語專業(yè)背景的人才來關(guān)注國外新興的研究方向,以推進(jìn)國內(nèi)的新聞傳播學(xué)學(xué)科發(fā)展。
3.計(jì)算機(jī)專業(yè) =〉計(jì)算語言學(xué)、語言測(cè)試、計(jì)算機(jī)輔助英語教學(xué)或科技英語翻譯
計(jì)算機(jī)專業(yè)跨考英語專業(yè)看似不可思議,其實(shí)兩個(gè)學(xué)科有很多交叉點(diǎn)。目前從事交叉學(xué)科的研究十分熱門,而且容易出成果。計(jì)算語言學(xué)、語言測(cè)試、計(jì)算機(jī)輔助英語教學(xué)或科技英語翻譯等方向就是計(jì)算機(jī)科學(xué)和語言學(xué)的結(jié)合點(diǎn)。計(jì)算機(jī)專業(yè)的考生報(bào)考這些方向,無疑占有很大的專業(yè)背景優(yōu)勢(shì)。
4.法律 =〉法律語言學(xué)或法律英語翻譯
法律英語研究方向目前非常熱門,許多原來不是學(xué)法律的學(xué)生都轉(zhuǎn)向這個(gè)方向。法律英語翻譯也是人才緊缺。
5.教育學(xué) =〉英語教育
英語教育是應(yīng)用語言學(xué)研究的重要組成部分,不過進(jìn)行這方面的研究需要很多實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),尤其是第一手的教學(xué)經(jīng)驗(yàn)。
6.心理學(xué)、社會(huì)學(xué)、人類學(xué)、哲學(xué)、歷史、統(tǒng)計(jì)學(xué) =〉應(yīng)用語言學(xué)
這些學(xué)科都與語言學(xué)有交叉點(diǎn),分別是:心理語言學(xué)、社會(huì)語言學(xué)、人類語言學(xué)、語言哲學(xué)、歷史語言學(xué)、語言統(tǒng)計(jì)學(xué)。本科是上述專業(yè)的考生一定要充分發(fā)揮自己的本科背景優(yōu)勢(shì),找準(zhǔn)定位,進(jìn)行與本科背景相關(guān)的交叉學(xué)科研究。