(一) 溝通
1溝通的意義
(1) 使患者獲得有關(guān)用藥的指導(dǎo),以利于疾病的治療,提高用藥的有效性、依從性和安全 性,減少藥療事故的發(fā)生。同時(shí),藥師從中可獲取患者的信息、問題。
(2) 可通過藥師科學(xué)、專業(yè)、嚴(yán)謹(jǐn)、耐心的回答,解決患者在藥物治療過程中的問題。
(3) 伴隨著溝通的深入、交往頻率的增加,藥師和患者的情感和聯(lián)系加強(qiáng),藥師的服務(wù)更 貼近患者,患者對治療的滿意度增加。
(4) 可確立藥師的價(jià)值感,樹立藥師形象,環(huán)球網(wǎng)校提高公眾對藥師的認(rèn)知度。
2.溝通的技巧
(1)認(rèn)真聆聽聆聽 既表達(dá)尊重和禮節(jié),同時(shí)也表示關(guān)注和重視的程度,體現(xiàn)藥師的素質(zhì)。藥師要仔細(xì)聽取并分析患者表述的內(nèi)容和意思,不要輕易打斷對方的談話,以免影響說話者的思路和內(nèi)容的連貫性。
(2)注意語言的表達(dá) 要求藥師在與患者溝通時(shí)注意多使用服務(wù)用語和通俗易懂的語言,盡 量避免使用專業(yè)術(shù)語,談話時(shí)盡量使用短句子,以便于患者理解和領(lǐng)會(huì)。使用開放式的提問方式,比如“關(guān)于這種藥大夫都跟你說了什么?”而不是封閉式的提問(用“是”、“不是”或簡單一句話就可以答復(fù)的問題):“大夫告訴你怎么用藥了嗎?”開放式的提問可以使約師從患者那里獲得更多、更詳細(xì)的信息內(nèi)容。
(3)注意非語言的運(yùn)用 與患者交談時(shí),眼睛要始終注視著對方,注意觀察對方的表情變化,從中判斷其對談話的理解和接受程度。
(4)注意掌握時(shí)間 與患者的談話時(shí)間不宜過長,提供的信息也不宜過多,過多的信息不利于患者掌握,反而會(huì)成為溝通的障礙。解決的辦法是,事先準(zhǔn)備好一些宣傳資料,咨詢時(shí)發(fā)給患者,這樣既可以節(jié)省談話時(shí)間,也方便患者認(rèn)真閱讀、充分了解。
(5)關(guān)注特殊人群 對特殊人群,如嬰幼兒、老年人、少數(shù)民族和國外來賓等,需要特別詳細(xì)提示服用藥品的方法。對老年人應(yīng)反復(fù)交代藥品的用法、禁忌證和注意事項(xiàng),直至其完全明白;宜選擇每日僅服藥1~2次的品種,書面寫清楚用法并交代清晰。對少數(shù)民族患者和國外來賓盡量注明少數(shù)民族語言或英語、法語、日語等,同時(shí)注意各民族的生活習(xí)慣,選擇適合他們服用的藥品。
(二)藥歷書寫環(huán)球網(wǎng)校
1•藥歷的作用
書寫藥歷(medication history)是藥師進(jìn)行規(guī)范化藥學(xué)服務(wù)的具體體現(xiàn)。藥歷是客觀記錄患 者用藥史和藥師為保證患者用藥安全、有效、經(jīng)濟(jì)所采取的措施,是藥師以藥物治療為中心,發(fā)現(xiàn)、分析和解決藥物相關(guān)問題的技術(shù)檔案,也是開展個(gè)體化藥物治療的重要依據(jù)。書寫藥歷要客觀真實(shí)地記錄藥師實(shí)際工作的具體內(nèi)容,咨詢的重點(diǎn)及相關(guān)因素。此外還應(yīng)注意的是,藥歷的內(nèi)容應(yīng)該完整、清晰、易懂,不用判斷性的語句。
藥歷的作用在于保證患者用藥安全、有效、經(jīng)濟(jì),便于藥師開展藥學(xué)服務(wù)。
2•藥歷的主要內(nèi)容
藥歷是藥師為參與藥物治療和實(shí)施藥學(xué)服務(wù)而環(huán)球網(wǎng)校為患者建立的用藥檔案,其源于病歷,但又有別于病歷。藥歷由藥師填寫,作為動(dòng)態(tài)、連續(xù)、客觀、全程掌握用藥情況的記錄,內(nèi)容包括其監(jiān)護(hù)患者在用藥過程中的用藥方案、用藥經(jīng)過、用藥指導(dǎo)、藥學(xué)監(jiān)護(hù)計(jì)劃、藥效表現(xiàn)、不良反應(yīng)、治療藥物監(jiān)測(therapeutic drug monitoring,TDM)、各種實(shí)驗(yàn)室檢查數(shù)據(jù)、對藥物治療的建設(shè)性意見和對患者的健康教育忠告。
3藥歷的格式
SOAP藥歷模式是指患者主訴(subjective)信息,環(huán)球網(wǎng)校體檢(objective)信息,評(píng)價(jià)(assessment)和提出治療方案(plan)模式;TITRS藥歷模式指主題(title),診療的介紹(introduction),正文部分(text), 提出建議(recommendation)和簽字(signature)模式。
2006年初,中國藥學(xué)會(huì)醫(yī)院藥學(xué)專業(yè)委員會(huì)結(jié)合國外藥歷模式,發(fā)布了國內(nèi)藥歷的書寫原則與推薦格式,具體如下。
(1)基本情況包括患者姓名、性別、年齡、出生年環(huán)球網(wǎng)校月、職業(yè)、體重或體重指數(shù)、婚姻狀況、病案號(hào)或病區(qū)病床號(hào)、醫(yī)療保險(xiǎn)和費(fèi)用情況、生活習(xí)慣和聯(lián)系方式。
(2)病歷摘要既往病史、體格檢查、臨床診斷、非藥物治療情況、既往用藥史、藥物過敏史、主要實(shí)驗(yàn)室檢查數(shù)據(jù)、出院或轉(zhuǎn)歸。
特別推薦:2008年執(zhí)業(yè)藥師考試各地成績查詢信息匯總北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 | 山東 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內(nèi)蒙古 |