問(wèn)題:《英語(yǔ)》(新標(biāo)準(zhǔn))(銜接小學(xué)英語(yǔ))初二上冊(cè)M8中有地名前加"the"的情況,哪些地名前一定要加"the",哪些不用呢?
回答:這很難一概而論,就我們平常常見(jiàn)的地名譯法而言,我覺(jué)得:
江河海峽等如果river, lake在后面,前多加the, the Changjiang River; 但如果在前面,就不加了,如Mount Tai2. 地名、國(guó)名、街道等一般不加the,如Beihai Park, Hebei Province。
3. 如果有不確定的,要多查字典、多上網(wǎng)查證。
下面是一些國(guó)家相關(guān)部門(mén)下的資料/文件/令,供參考。
以人名命名的地名英譯,人名的姓和名連寫(xiě),人名必須位置,通名后置,不加定冠詞。
這種譯法多用于自然地理實(shí)全地名,但有例外。例如:
1、張廣才嶺Zhangguangcai Mountain(吉林、黑龍江)
2、歐陽(yáng)海水庫(kù)存 Ouyanghai Reservoir(湖南桂陽(yáng))
3、鄭和群礁 Zhenghe Reefs(湖南南沙群島)
4、李準(zhǔn)灘Lizhun Bank (海南南沙群島)
如果以人名命名的非自然地理實(shí)體地名,姓和名分寫(xiě),人名前置或后置按習(xí)慣用法,大致有以下三種譯法:
1、人名+通名
黃繼光紀(jì)念館Huang Jiguang Memorial(四川中江縣)
2、人名’S+通名
中山陵墓Sun Yat-sen‘ s Mausoleum(江蘇南京市)
3、the+通名+of人名
昭君墓the Tomb of Wang Zhaojun(內(nèi)蒙古呼和浩特市)
=========
專名是單音節(jié)的英譯法
專名是單音節(jié),通名也是單音節(jié),這時(shí)通名應(yīng)視作專名的組成部分,先音譯并與專名連寫(xiě),后重復(fù)意譯,分寫(xiě)(漢字帶點(diǎn)的字是通名,英語(yǔ)的畫(huà)線部分是音譯;括號(hào)內(nèi)為該地所在省、市、地區(qū)或縣,下同)例如:
1、恒山 Hengshan Mountain (山西)
2、淮河 the Huaihe River (河南、安徽、江蘇)
3、巢湖 the Chaohu Lake (安徽)
4、渤海 the Bohai Sea (遼寧、山東)
5、韓江 the Hanjiang River (廣東)
6、禮縣 Lixian County (甘肅隴南地區(qū))
通名專名化的英譯法
通名專名化主要指單音節(jié)的通名,如山、河、江、湖、海、港、峽、關(guān)、島等,按專名處理,與專名連寫(xiě),構(gòu)成專名整體(漢語(yǔ)帶點(diǎn)的字和英語(yǔ)的畫(huà)線部分即為通名專名化)。例如:
1、都江堰市 Dujiangyan City (比較: the Dujiang Weir)(四川)
2、綏芬河市 Suifenhe City (比較:the Suifen River)(黑龍江)
3、白水江自然保護(hù)區(qū) Baishuijiang Nature Reserve(比較:the baishui river)(甘
肅)
4、青銅峽水利樞紐 Qingtongxia Water Control Project(比較:the Qingtong Gorge)(寧廈)
5、武夷山自然保護(hù)區(qū) Wryishan Nature Reserve(比較:Wuyi Mountain)(福建)
6、西湖區(qū)風(fēng)景名勝區(qū) Scenic Spots and Historic Sites of Xihu(比較:the West la
ke)(浙江杭州)
通名是同一個(gè)漢字的多種英譯法
通名是單音節(jié)的同一個(gè)漢字,根據(jù)意義有多種不同英譯法,在大多數(shù)情況下,這些英譯詞不能互相代換。例如: 1、山
1)mount:峨眉山 Mount Emei(四川峨眉)
2)mountain: 五臺(tái)山Wutai Mountain(山西)
3)hill:象鼻山 the Elephant Hill(廣西桂林)
4)island:大嶼山 Lantau Island(香港)
5)range:念青唐古拉山 the Nyainqentanglha Range(西藏)
6)peak:拉旗山 Victoria Peak(香港)
7)rock:獅子山 Lion Rock(香港)
2、海
1)sea:東海,the East China Sea
2)lake:邛海the Qionghai Lake(四川西昌)
3)horbour:大灘海Long Harbour(香港)
4)port:牛尾海Port Shelter(香港)
5)forest:蜀南竹海the Bamboo Forest in Southern Sichuan(四川長(zhǎng)嶺)
在某些情況下,根據(jù)通名意義,不同的漢字可英譯為同一個(gè)單詞。例如:“江、河、川、水、溪”英譯為river。
1、嘉陵江 the Jialing River(四川)
2、永定河 the Yongding River (河北、北京、天津)
3、螳螂川 the Tanglang River(云南)
4、漢水 the Hanshui River(陜西、湖北)
5、古田溪 the Gutian River(福建)
·中考英語(yǔ)語(yǔ)法——狀語(yǔ)從句的翻譯 (2009-2-4)
·中考優(yōu)秀作文——被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的翻譯 (2009-2-4)
·2009年中考英語(yǔ)語(yǔ)法——數(shù)詞的翻譯 (2009-2-4)
·初三年級(jí)英語(yǔ)語(yǔ)法練習(xí)卷 (2009-2-3)
·初中英語(yǔ)語(yǔ)法知識(shí)考查要點(diǎn) (2009-2-3)
2022年海南中考地理真題及答案已公布
2022年海南中考生物真題及答案已公布
2022年海南中考?xì)v史真題及答案已公布
2022年海南中考政治真題及答案已公布
2022年海南中考化學(xué)真題及答案已公布
2022年海南中考物理真題及答案已公布
2022年海南中考英語(yǔ)真題及答案已公布
2022年海南中考數(shù)學(xué)真題及答案已公布
2022年海南中考語(yǔ)文真題及答案已公布
2022年福建漳州中考成績(jī)查詢?nèi)肟谝验_(kāi)通
2022廣東汕尾中考成績(jī)7月13日公布
2022年黑龍江齊齊哈爾中考成績(jī)查詢?nèi)肟谝?/a>
2022年黑龍江哈爾濱中考成績(jī)查詢?nèi)肟谝验_(kāi)
2022年安徽亳州中考成績(jī)7月2日公布
2022年安徽銅陵中考成績(jī)查詢?nèi)肟谝验_(kāi)通 點(diǎn)
2022年福建廈門(mén)中考成績(jī)查詢?nèi)肟谝验_(kāi)通 點(diǎn)
2022寧夏銀川中考成績(jī)查詢?nèi)肟谝验_(kāi)通 點(diǎn)擊
2022年吉安市中考成績(jī)查詢?nèi)肟谝验_(kāi)通 點(diǎn)擊
國(guó)家 | 北京 | 天津 | 上海 | 重慶 |
河北 | 山西 | 遼寧 | 吉林 | 江蘇 |
浙江 | 安徽 | 福建 | 江西 | 山東 |
河南 | 湖北 | 湖南 | 廣東 | 廣西 |
海南 | 四川 | 貴州 | 云南 | 西藏 |
陜西 | 甘肅 | 寧夏 | 青海 | 新疆 |
黑龍江 | 內(nèi)蒙古 | 更多 |
·執(zhí)業(yè)醫(yī)師考試培訓(xùn) 試聽(tīng) ·經(jīng)濟(jì)師考試培訓(xùn) 試聽(tīng)
·執(zhí)業(yè)藥師考試培訓(xùn) 試聽(tīng) ·報(bào)關(guān)員考試培訓(xùn) 試聽(tīng)
·銀行從業(yè)考試培訓(xùn) 試聽(tīng) ·會(huì)計(jì)證考試培訓(xùn) 試聽(tīng)
·證券從業(yè)考試培訓(xùn) 試聽(tīng) ·華圖公務(wù)員培訓(xùn) 試聽(tīng)
·二級(jí)建造師考試培訓(xùn) 試聽(tīng) ·公務(wù)員培訓(xùn) 網(wǎng)校 試聽(tīng)
·一級(jí)建造師考試培訓(xùn) 試聽(tīng) ·結(jié)構(gòu)師考試培訓(xùn) 試聽(tīng)
·注冊(cè)建筑師考試培訓(xùn) 試聽(tīng) ·造價(jià)師考試培訓(xùn) 試聽(tīng)
·質(zhì)量資格考試培訓(xùn) 試聽(tīng) ·咨詢師考試培訓(xùn) 試聽(tīng)
·衛(wèi)生職稱考試培訓(xùn) 試聽(tīng) ·監(jiān)理師考試培訓(xùn) 試聽(tīng)
·報(bào)關(guān)員考試培訓(xùn) 試聽(tīng) ·經(jīng)濟(jì)師考試培訓(xùn) 試聽(tīng)
·銀行從業(yè)考試培訓(xùn) 試聽(tīng) ·會(huì)計(jì)證考試培訓(xùn) 試聽(tīng)
·證券從業(yè)考試培訓(xùn) 試聽(tīng) ·注冊(cè)會(huì)計(jì)師培訓(xùn) 試聽(tīng)
·期貨從業(yè)考試培訓(xùn) 試聽(tīng) ·統(tǒng)計(jì)師考試培訓(xùn) 試聽(tīng)
·國(guó)際商務(wù)師考試培訓(xùn) 試聽(tīng) ·稅務(wù)師考試培訓(xùn) 試聽(tīng)
·人力資源師考試培訓(xùn) 試聽(tīng) ·評(píng)估師考試培訓(xùn) 試聽(tīng)
·管理咨詢師考試培訓(xùn) 試聽(tīng) ·審計(jì)師考試培訓(xùn) 試聽(tīng)
·報(bào)檢員考試培訓(xùn) 試聽(tīng) ·高級(jí)會(huì)計(jì)師考試培訓(xùn) 試聽(tīng)
·外銷員考試培訓(xùn) 試聽(tīng) ·公務(wù)員 試聽(tīng) 教育門(mén)戶
·二級(jí)建造師考試培訓(xùn) 試聽(tīng) ·招標(biāo)師考試培訓(xùn) 試聽(tīng)
·造價(jià)師考試培訓(xùn) 試聽(tīng) ·物業(yè)管理師考試培訓(xùn) 試聽(tīng)
·監(jiān)理師考試培訓(xùn) 試聽(tīng) ·設(shè)備監(jiān)理師考試培訓(xùn) 試聽(tīng)
·安全師考試培訓(xùn) 試聽(tīng) ·巖土工程師考試培訓(xùn) 試聽(tīng)
·咨詢師考試培訓(xùn) 試聽(tīng) ·投資項(xiàng)目管理師培訓(xùn) 試聽(tīng)
·結(jié)構(gòu)師考試培訓(xùn) 試聽(tīng) ·公路監(jiān)理師考試培訓(xùn) 試聽(tīng)
·建筑師考試培訓(xùn) 試聽(tīng) ·衛(wèi)生資格考試培訓(xùn) 試聽(tīng)
·質(zhì)量資格考試培訓(xùn) 試聽(tīng) ·執(zhí)業(yè)藥師考試培訓(xùn) 試聽(tīng)
·造價(jià)員考試培訓(xùn) 試聽(tīng) ·執(zhí)業(yè)醫(yī)師考試培訓(xùn) 試聽(tīng)