各地中考
您現(xiàn)在的位置: 考試吧 > 2021中考 > 復(fù)習(xí)指導(dǎo) > 中考英語 > 綜合輔導(dǎo) > 正文

2010年中考英語復(fù)習(xí)熟詞新義十四:raise

  raise

  The workers are struggling for raising salaries. 

  My uncle was raised in the USA. 

  raise在教材中的意思為“籌集”,作動(dòng)詞用。

  上面句子中的兩個(gè)raise還作動(dòng)詞用,但是意思發(fā)生了變化,分別為“提高”和“撫養(yǎng),養(yǎng)育”。

  第一句可譯為“工人們一直在爭取提高薪水”;第二句可譯為“我叔叔是在美國長大的”。

  

文章搜索
國家 北京 天津 上海 重慶
河北 山西 遼寧 吉林 江蘇
浙江 安徽 福建 江西 山東
河南 湖北 湖南 廣東 廣西
海南 四川 貴州 云南 西藏
陜西 甘肅 寧夏 青海 新疆
黑龍江 內(nèi)蒙古 更多
中考欄目導(dǎo)航
版權(quán)聲明:如果中考網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權(quán)益,請與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會(huì)及時(shí)處理。如轉(zhuǎn)載本中考網(wǎng)內(nèi)容,請注明出處。
領(lǐng)
免費(fèi)復(fù)習(xí)資料
最新中考資訊
文章責(zé)編:guofengru