各地中考
您現(xiàn)在的位置: 考試吧 > 2021中考 > 復(fù)習(xí)指導(dǎo) > 中考英語 > 綜合輔導(dǎo) > 正文

  1. 用作介詞或副詞,注意以下用法:

  (1) 表示動態(tài)意義,意為“橫過”、“到……的另一邊”。如:

  I cam swim across the river in 10 minutes. 我可以在十分鐘之內(nèi)游過河去。(介詞用法)

  Can you swim across? 你能游過去嗎? (副詞用法)

  (2) 表示靜態(tài)意義,意為“在……的另一邊”。如:

  My house is just across the street. 我家就在街道對面。(介詞用法)

  We leave Dover at ten and we should be across in France by midnight. 我們十點鐘離開多佛,午夜時應(yīng)能抵達法國那邊。(副詞用法)

  有可與介詞 from 連用,表示“從……的另一邊”。如:

  He shouted to me from across the room. 他從房間的另一邊向我喊。

  (3) 表示“交叉”(介詞用法) 或“從一邊到另一邊的寬度”(副詞用法)。如:

  He sat there with his arms across his chest. 他坐在那兒,兩臂交叉放在胸前。(介詞用法)

  The river is half a mile across. 這條河半英里寬。(副詞用法)

  2. 不要將 across 誤用作動詞。如:

  不能說:The river is too deep and we can‘t across.

  可改為:The river is too deep and we can‘t cross. 河水太深,我們過不了。

  3. 用于 come across, 意為“偶然遇見”、“意外發(fā)現(xiàn)”(不用于被動式)。如:

  Where did you come across her? 你在那兒碰到她的?

  I‘ve just come across a beautiful poem in this book. 我在這本書里偶然發(fā)現(xiàn)一首優(yōu)美的詩。

文章搜索
國家 北京 天津 上海 重慶
河北 山西 遼寧 吉林 江蘇
浙江 安徽 福建 江西 山東
河南 湖北 湖南 廣東 廣西
海南 四川 貴州 云南 西藏
陜西 甘肅 寧夏 青海 新疆
黑龍江 內(nèi)蒙古 更多
中考欄目導(dǎo)航
版權(quán)聲明:如果中考網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權(quán)益,請與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會及時處理。如轉(zhuǎn)載本中考網(wǎng)內(nèi)容,請注明出處。
領(lǐng)
免費復(fù)習(xí)資料
最新中考資訊
文章責(zé)編:liujun1987