各地中考
您現(xiàn)在的位置: 考試吧 > 2021中考 > 復(fù)習(xí)指導(dǎo) > 中考語文 > 綜合輔導(dǎo) > 正文

2010年中考課內(nèi)文言文知識點梳理(九):《小石潭記》

  2010年中考課內(nèi)文言文知識點梳理(九):《小石潭記》

  ■(九)小石潭記--唐  柳宗元  唐宋八大家之一。

  一、詞語:

  水尤清冽:格外。伐竹取道,下見小潭:道路;出現(xiàn)。為坻,為嶼,為嵁:水中高地;小島;不平的巖石。潭中魚可百許頭:大約。佁然不動:呆呆的樣子。以其境過清,不可久居:凄清;停留。隸而從者:跟從。從小丘西行百二十步。西:向西。下見小潭:在下面。日光下澈:往下。皆若空游無所依:在空中。斗折蛇行,明滅可見:像北斗星一樣;像蛇那樣。其岸勢犬牙差互:像狗的牙齒那樣。似與游者相樂:逗樂。凄神寒骨,悄愴幽邃:使-----凄涼;使-----寒冷。記之而去:離開。

  二、句子翻譯。

  1、從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴佩環(huán),心樂之。

  從小丘向西行走一百二十步的樣子,隔著竹林,就能 聽到水聲,好象掛在身上的玉珮、玉環(huán)相互碰撞的聲音, 心里很是高興。

  2、伐竹取道,下見小潭,水尤清冽。

  于是砍了竹子,開出一條小路,順勢往下 走便可見一個小潭,潭水特別清澈。

  3、青樹翠蔓,蒙絡(luò)搖綴,參差披拂。

  青蔥的樹木,翠綠的藤蔓,遮蓋纏繞,搖動下垂,參差不齊,隨風(fēng)飄拂。

  4、潭中魚可百許頭,皆若空游無所依。日光下澈,影布石上

  潭中游魚約有一百來條,都好像在空中游動,什么依靠也沒有。陽光照到水底,魚的影子映在水底的石面上,呆呆地不動

  5、潭西南而望,斗折蛇行,明滅可見。

  順著水潭向西南方向望去,看到溪水像北斗七星那樣曲折,像蛇那樣蜿蜒前行,或隱或現(xiàn),都看得清楚。

......

文章搜索
國家 北京 天津 上海 重慶
河北 山西 遼寧 吉林 江蘇
浙江 安徽 福建 江西 山東
河南 湖北 湖南 廣東 廣西
海南 四川 貴州 云南 西藏
陜西 甘肅 寧夏 青海 新疆
黑龍江 內(nèi)蒙古 更多
中考欄目導(dǎo)航
版權(quán)聲明:如果中考網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權(quán)益,請與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會及時處理。如轉(zhuǎn)載本中考網(wǎng)內(nèi)容,請注明出處。
領(lǐng)
免費復(fù)習(xí)資料
最新中考資訊
文章責(zé)編:liujun1987