2013年8月14日全國大學(xué)英語四六級考試委員會發(fā)布公告稱,自2013年12月起,將對試卷結(jié)構(gòu)和測試題型作局部調(diào)整。一語激起千層浪,頃刻間,莫可名狀的恐慌迅速在大學(xué)生中間彌漫,這兩天許多問詢求助的消息郵件自全國各地如雪花般來到,大家的心情實(shí)可理解,趁下午的閑暇,趕緊來此小議。個(gè)人以為,本次改革實(shí)際并不突然,早在2008年底,機(jī)考的改革呼聲已吹遍大江南北,妥于硬件及相關(guān)問題的局限,機(jī)考近年來一直未在國內(nèi)高校完全普及,可是眼下的四六級考試變得越來越像是塊雞肋,考生食之無味,卻又不得不考,憑添給考生的只是應(yīng)試技巧,各大培訓(xùn)機(jī)構(gòu)的教師為了幫助學(xué)員不浪費(fèi)時(shí)間,早日通過這個(gè)看似重要實(shí)則并無太大備戰(zhàn)意義的考試,可謂絞盡腦汁、各顯神通。
所以,對于我這樣一個(gè)內(nèi)心對中國教育有著深切期盼實(shí)則只能在平凡的教書崗位上教著書的普通教員來講,每一次改革我都從內(nèi)心深處感到開心與喜悅。
考試的改革至少說明三點(diǎn):
一 當(dāng)下考試形式對學(xué)生來講并無大益,當(dāng)局已然意識到此問題且已經(jīng)下決心實(shí)施并推進(jìn)了改革,國家也想讓這個(gè)考試成為在大學(xué)期間值得學(xué)生去認(rèn)真?zhèn)鋺?zhàn)的能力性考試。
二 每次(包含這次)改革后的考試無疑在出題形式上結(jié)合了國內(nèi)外眾多考試形式之精華與高效,力圖讓考試本身最大程度的反映出考生的實(shí)際水平,并迫使學(xué)生為了相應(yīng)的題型去進(jìn)行必要的學(xué)習(xí)準(zhǔn)備。從這一點(diǎn)來看,只要敢對中國人多年來的畸形英語水平動刀子除垢病,就顯示出了官方的極大魄力與那么一點(diǎn)兒智慧。
三 改革之后,如果題型更注重實(shí)用,難度有所提升,迎來的或?qū)⑹谴髮W(xué)校園內(nèi)的一場或多或少的為考試而準(zhǔn)備的學(xué)習(xí)勁頭,雖然會有陣痛,可如果結(jié)果是皆大歡喜的,這種陣痛又算得了什么呢?畢竟,大到國家,小到個(gè)人,哪一次的進(jìn)步不是因?yàn)楦母锬?改革不一定都好,可是不改革一定是不好的。
秉承這樣的樂觀心態(tài),我們來看看本次改革。本次改革只是對試卷結(jié)構(gòu)和測試題型作局部調(diào)整。四級和六級的試卷結(jié)構(gòu)、測試內(nèi)容、測試題型、分值比例和考試時(shí)間如下表所示:
試卷結(jié)構(gòu) |
測試內(nèi)容 |
測試題型 |
分值比例 |
考試時(shí)間 | |
寫作 |
寫作 |
短文寫作 |
15% |
30分鐘 | |
聽力理解 |
聽力對話 |
短對話 |
多項(xiàng)選擇 |
8% |
30分鐘 |
長對話 |
多項(xiàng)選擇 |
7% | |||
聽力短文 |
短文理解 |
多項(xiàng)選擇 |
10% | ||
短文聽寫 |
單詞及詞組聽寫 |
10% | |||
閱讀理解 |
詞匯理解 |
選詞填空 |
5% |
40分鐘 | |
長篇閱讀 |
匹配 |
10% | |||
仔細(xì)閱讀 |
多項(xiàng)選擇 |
20% | |||
翻譯 |
漢譯英 |
段落翻譯 |
15% |
30分鐘 | |
總計(jì) |
100% |
130分鐘 |
局部調(diào)整包括:
1、復(fù)合式聽寫部分取消8個(gè)單詞3個(gè)句子的考查,改為10個(gè)單詞和詞組聽寫,分值不變;
2、快速閱讀改為長篇閱讀,放回到聽力之后,變成段落句子匹配題,分值不變;
3、翻譯部分由原單句漢譯英調(diào)整為140-160的段落漢譯英,分值比例提升到15%;
4、完形填空取消;
復(fù)合式聽寫:
官方公告上明確指出,原復(fù)合式聽寫調(diào)整為單詞及詞組聽寫,短文長度及難度不變。要求考生在聽懂短文的基礎(chǔ)上,用所聽到的原文填寫空缺的單詞或詞組,共10題。短文播放三遍。這個(gè)消息顯然讓聽過我四六級聽力課的同學(xué)們感到不適,因?yàn)槁犕暾n后你們最翹首以盼的復(fù)合聽寫句子竟然消失了,使得你們的渾身之所學(xué)瞬間沒了用武之地,這種心情我很能理解。但客觀地說,單從出題形式上講,改革之后的題型的確比之前的句子在難度上有所降低。但不代表大家可以輕視,因?yàn)樵绞强此坪唵蔚念}目越容易丟分。
改革后的聽寫題型較像目前國內(nèi)的兩大口譯考試的筆試部分,一是上海市中高口,二是人事部三口。這兩個(gè)考試含金量都不低,故四六級的改革初衷可見一斑。說它難度降低了,不是因?yàn)閱卧~短語比長句子聽起來簡單(貌似簡單,實(shí)易丟分),主要是因?yàn)槲恼氯匀蛔x三遍,再難的東西只要能聽三遍都不是什么大事了,前提是單詞關(guān)過了。如果像口譯考試一樣只讀一遍,考生不僅要具備堅(jiān)實(shí)的單詞和短語基礎(chǔ),還要有扎實(shí)的短時(shí)記憶能力和速記能力。而四六級只需要有較為扎實(shí)的詞匯功底。這些能力主要體現(xiàn)在:單詞的掌握,不僅是看了認(rèn)識的視覺詞匯,更包括聽后能迅速反應(yīng)出來的聽覺詞匯能力以及快速記下并將所聽單詞拼寫正確的能力。否則,在考場上聽不出來或是下筆忘詞的感受恐怕很讓人心煩。
新東方備考建議:
單詞是硬道理,用什么記憶方法不是重點(diǎn),關(guān)鍵是在短時(shí)間內(nèi)快速的多次重復(fù)記憶,而且記憶單詞的時(shí)間也不宜過長,2-3月為宜。在四六級考試的大綱詞匯范圍內(nèi),重點(diǎn)記憶名詞、動詞、形容詞,以及大綱上與真題中反復(fù)出現(xiàn)的高頻詞和重點(diǎn)短語。記憶單詞和短語時(shí)要看、讀、聽三者結(jié)合,遇到長難單詞和真題中反復(fù)出現(xiàn)的常考詞匯和短語,更要習(xí)慣在紙上動筆寫一寫。最后詞匯的應(yīng)用當(dāng)然不能指望單詞書上的例句,而是真題。通過反復(fù)做真題,揣摩出題思路、體會詞語的實(shí)際用法,通過做題加深記憶印象。而聽的時(shí)候,同音詞、近音詞、單復(fù)數(shù)、過去分詞在聽的時(shí)候都會是一個(gè)不小的挑戰(zhàn),因?yàn)檫@將涉及到語音的問題。所以有時(shí)間彈性的同學(xué)不妨每天花點(diǎn)時(shí)間(20分鐘亦可)通過跟讀和模仿標(biāo)準(zhǔn)的語音材料來提高自己的語音水平,并且每周至少抽出3-4天時(shí)間,每天30分鐘堅(jiān)定地進(jìn)行聽寫練習(xí),這樣一來,前后不用半年,你的聽力實(shí)力將足夠你去應(yīng)對任意一個(gè)聽力考試。
長篇閱讀:
官方公告明確指出,原快速閱讀理解調(diào)整為長篇閱讀理解,篇章長度和難度不變。篇章后附有10個(gè)句子,每句一題。每句所含的信息出自篇章的某一段落,要求考生找出與每句所含信息相匹配的段落。有的段落可能對應(yīng)兩題,有的段落可能不對應(yīng)任何一題。這個(gè)題型會讓很多人不由自主地想到考研英語新題型和雅思閱讀,雖各不同,但有通點(diǎn)。難點(diǎn)在于陷阱設(shè)計(jì)較好,迷惑性強(qiáng)。尤其注意上文中的這一句"有的段落可能對應(yīng)兩題,有的段落可能不對應(yīng)任何一題。"從樣卷來看,四級中此題為9段,后有10題,這意味著必有一段對應(yīng)兩題;而六級共15段,對應(yīng)10題,這意味著必有5題是干擾段。時(shí)間方面還是較為緊張(因?yàn)樗牧壙荚噺?qiáng)調(diào)的依然是速度),選詞+段落+精讀,共40分鐘,而此新題大約10分鐘。時(shí)間短,題量大,除了閱讀基本功,相應(yīng)的技巧和訓(xùn)練亦不可少。
新東方備考建議:
首先保證詞匯功底,前文已述。除詞匯基礎(chǔ)之外,還應(yīng)掌握一些閱讀方法和技巧。比如,段落首尾句作為重點(diǎn)信息處理;特殊信號詞在段落和題目中的對應(yīng),如數(shù)字、大寫、特殊符號;特別關(guān)注段落銜接句等。而這些方法技巧在大家單詞關(guān)通過之后,可在真題的訓(xùn)練中逐漸獲得。當(dāng)然,老師們也會及時(shí)與大家分享并提供幫助。
翻譯:
翻譯部分,原單句漢譯英調(diào)整為段落漢譯英。翻譯內(nèi)容涉及中國的歷史、文化、經(jīng)濟(jì)、社會發(fā)展等。四級長度為140-160個(gè)漢字;六級長度為180-200個(gè)漢字。 翻譯部分所需的能力比較全面綜合,所以無疑可以說是四六級中最難的題型,最易丟分。在國內(nèi)各種考試中,翻譯也是拉開考生分?jǐn)?shù)檔的一個(gè)題型。而段落漢譯英最難的莫過于詞語和句型的對等翻譯,雖然不及翻譯考試難,但對于廣大不專門學(xué)習(xí)翻譯的考生來講,亦可謂難題一個(gè)。
新東方備考建議:
這部分的重點(diǎn)依然是詞匯,我這里指的是較為特殊的翻譯類詞匯,主要是一些和中國節(jié)日、歷史事件、經(jīng)濟(jì)文化、旅游活動、社會發(fā)展等相關(guān)的詞匯。這些詞匯來源我個(gè)人推薦如下兩種:1、上海市中高級口譯系列之翻譯教程。(四級買中級,六級買高級,網(wǎng)上可購)。2、每周至少精讀一份Chinadaily的報(bào)紙或者每天閱讀其網(wǎng)站。這份報(bào)紙的大部分內(nèi)容確實(shí)超越了多數(shù)考生目前的實(shí)力,但是一些涉及到日常社會生活的詞語,卻是值得學(xué)習(xí)的。大家每天看看網(wǎng)站中頭條新聞,配合相關(guān)中文新聞的背景,就可以學(xué)到很多表達(dá)。
另外推薦一個(gè)中國日報(bào)網(wǎng)站下的一個(gè)小欄目:language tips,有大量簡單實(shí)用的雙語文章。與此同時(shí),大家平時(shí)注意選購一些難度不大的翻譯書籍,注意積累一些中英文的相關(guān)表達(dá)。若是還有閑暇時(shí)間(其實(shí)是有的,大學(xué)生活怎一個(gè)閑字了得?) ,平時(shí)不妨多瀏覽一些英語學(xué)習(xí)網(wǎng)站如滬江、可可之類的,或是每天看看英語新聞雜志的網(wǎng)站,如VOA,CNN,BBC,CRI,TIMES,NEWSWEEK等等,養(yǎng)成了看英語聽英語甚至說英語的習(xí)慣,英語便不再是種負(fù)擔(dān)或是你所認(rèn)為沒用的技能,相反,它會成為你生活中的一種樂趣,考試不過是順帶的事情。
總體來講,考試的改革不是件壞事,已過的不必幸災(zāi)樂禍,沒過的更不必哀怨自憐。倘若你愿意犧牲一點(diǎn)點(diǎn)你無所事事拼勁玩兒手機(jī)的時(shí)間,每天做一點(diǎn)以上談到的準(zhǔn)備工作,你收獲的必將不只是通過這個(gè)無聊的考試,還會有什么驚喜,誰知道呢?
時(shí)間緊迫,不再多聊,愿大家好好準(zhǔn)備,夯實(shí)好基礎(chǔ)與實(shí)力,任憑如何改革,也奈何不了你。
現(xiàn)在就開始吧!加油!
相關(guān)推薦:
北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 | 山東 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內(nèi)蒙古 |