8月20日開始,同學(xué)們就可以查詢四六級成績了。緊張的查詢之后,有興奮,有失落,有驚喜,也有淚水。但悟已往之不諫,知來者之可追,我們還是要堅強(qiáng)英武地披上戰(zhàn)甲,充滿希望地迎接新一輪的四六級考試,你準(zhǔn)備好了嗎?
準(zhǔn)備考試是四六級考試的第一個戰(zhàn)場,是否準(zhǔn)備得當(dāng),高效率、目的明確的備考往往能讓你贏在起跑線上。備考的秘密其實很簡單,就是以真題為核心,以練習(xí)為圓心,以規(guī)律總結(jié)技巧歸納為半徑,畫出一個高分屠級的完美的圓。接下來,我們要幫你在詞匯、寫作、聽力、閱讀和翻譯五個角度分別進(jìn)行聚焦性的準(zhǔn)備,逐個突破,步步為贏!
一、詞匯突破
詞匯是永遠(yuǎn)不能逃避的一關(guān)。很多考生也是在考前"猛背"了一下單詞,最后成績有了巨大的飛躍。考生在此階段的單詞背誦,要解決兩個問題:1.背什么?2.怎么背?所謂的背什么,就是考前背誦詞匯應(yīng)該選擇哪些單詞。就這個問題,我們給出的答案是:真題詞匯。在四六級和考研英語真題當(dāng)中,考過的詞匯的復(fù)現(xiàn)率高達(dá)80%以上。掌握這些高頻重復(fù)的、真題已經(jīng)考過的單詞,足以應(yīng)對即將到來的這次考試;怎么背?在做真題的過程中背,做一套題目,就爭取將里面不認(rèn)識的單詞全部掌握?梢园芽偸潜巢幌聛淼膯卧~,抄寫在筆記本或者卡片紙上,考前反復(fù)看。一般而言,考前重點掌握800-1000個高頻的真題詞匯,就足夠了。背單詞的過程,重在反復(fù)重復(fù),一遍遍地看單詞就可以,不需要刻意地去背,也不需要在每個單詞上停留太多時間,關(guān)鍵是在短時間內(nèi)多重復(fù)就刻意。有些單詞只需要考生記住意思,做閱讀的時候能夠認(rèn)出來。有些單詞,諸如college,colleague,prosper,manufacture等會在聽力、寫作和翻譯中出現(xiàn),就需要掌握單詞的發(fā)音和拼寫。
二、寫作突破
近三年的四六級寫作在題目設(shè)置、命題形式上都有較大難度的提升。四級寫作自2013年6月開始,重在考察"漫畫作文"。在題目的主題上,偏向心態(tài)哲理和社會性話題(2013年6月考察"the importance of doing small things/ basic skills/ readling literature"做小事/基本技能/閱讀文學(xué)的重要性;2013年12月考察"手機(jī)過度使用,上網(wǎng)搜索信息與教育及網(wǎng)絡(luò)對人類溝通方式的影響");六級寫作則偏向"引語作文"-- 給定一句名人名言或俗語諺語,考生對給定的引語進(jìn)行評論,發(fā)表看法。在題目的主題上,偏向心態(tài)哲理為主,社會性話題為輔(2013年6月考察smile,habits和earth resources;2013年12月考察information,happiness和the meaning of life)從命題的主題上來說,本次四六級考試,可能將會偏向:家庭與兩代關(guān)系、職場職業(yè)、經(jīng)濟(jì)與行業(yè)發(fā)展、環(huán)境與資源等四六級考察較少的話題。
建議考生在最后沖刺階段,適當(dāng)練習(xí)書寫,可以在網(wǎng)絡(luò)上購買"英文字帖",每天練習(xí)10-30分鐘左右,不出5天就會有明顯的進(jìn)步。另外,考前考生應(yīng)該將精力放在范文背誦而不是模板和押題上。范文的選擇,最后是每篇范文對應(yīng)一個主題。背誦完范文后,建議考生在真題答題卡(網(wǎng)上有賣)的寫作部分進(jìn)行默寫--通過默寫,找到作文書寫的感覺,練字同時還能夠發(fā)現(xiàn)在拼寫和語法上得錯誤。作文的備考,需要大量的"輸入",才能在考場上"輸出"。
三、聽力突破
聽力在考試中占據(jù)分值35%,是四六級通過及高分的重要決定因素。在最后的備考階段,考生應(yīng)該做如下準(zhǔn)備:
1.少就是多:反復(fù)精聽最近年份真題(例如2013年12月三套卷),聽寫每個句子每個單詞。尤其是一些自己較為生僻的句式、單詞,要背誦下來。如果時間緊迫,建議只精聽passage的部分;
2.善于總結(jié):最后階段題目可以做得少而精,一旦做過的題目,就徹底掌握里面的知識點和命題精神,做到舉一反三。以2012年6約四級短文聽力26題為例:
26:A)They shared mutual friends in school.
B) They had known each other since childhood.
C) They shared many extracurricular activities.
D) They had many interests in common.
對應(yīng)原文為:I first met Joe Ganz when we were both
nine years old, which is probably the only reason he
is one of my best friends.
此題原文中的when we were both…和the only reason都透露出很明顯的答案信息,對應(yīng)的就是B選項的childhood單詞?梢姡瑹o論是閱讀還是聽力,都會使用原文表述和選項的"同意替換"這一命題手法?忌谡骖}練習(xí)的過程中,一定要善于發(fā)現(xiàn)和總結(jié)這樣的命題規(guī)律;比如,短對話并非聽到什么選什么。重在對對話內(nèi)容理解后選出同意替換。長對話和短文聽力,則基本符合"視聽一致"原則:看到的選項和聽到的內(nèi)容重合度越高,正確地可能性就越大。復(fù)合式聽寫注意把握時間,一個單詞如果一時想不起來,可以用自己熟悉的方式寫出縮寫版,繼續(xù)往下聽,也許回過頭來就自然拼寫出來了。
3. 做題時間:建議考生用兩天完成一套聽力的練習(xí)。第一天做題,并且核對答案,精研解析。第二天,將前一天練習(xí)過的真題,重新看一遍,能夠溫故知新!
四、閱讀突破
閱讀的部分,在2013年8月四六級改革中也有重大變化。刪除了原先的快速理解后,閱讀分成三個部分:5%的section A 選詞填空(15詞選10)、10%的section B 信息匹配(10個句子根據(jù)其信息匹配原文段落)及20%的section C 仔細(xì)閱讀(精讀)。
考生在最后的復(fù)習(xí)階段,依舊僅僅圍繞真題進(jìn)行。尤其是選詞填空和信息匹配題,考生務(wù)必將樣題、2013年12月的三套真題里面的題目操練熟悉。而仔細(xì)閱讀的部分,與改革前的閱讀理解變化不大,考生只要正常練習(xí)就可以。
在最后的沖刺訓(xùn)練中,注意兩點:1.控制做題時間,很多考生在考場上失手不是因為水平和能力問題,而是做題時間來不及,導(dǎo)致慌亂選擇答案。建議考生用5分鐘左右時間完成sectionA部分,5-8分鐘完成sectionB部分,20-25分鐘完成SectionC的兩篇文章;2. 總結(jié)命題規(guī)律與選項設(shè)置特征。閱讀理解(尤其是精讀)的選項中,干擾錯誤選項通常具有較為明顯的特征,也折射了命題老師的命題思路?偨Y(jié)這些規(guī)律之后,形成固定的排除選項的技巧,能夠提高準(zhǔn)確率及做題的效率。除此外,正確選項多為原文表述的"同意替換",舉例:
Too many vulnerable child-free adults are being ruthlessly manipulated into parenthood by their parents, who think that happiness among older people depends on having a grandchild to spoil. We need an organization to help beat down the persistent campaigns of grandchildless parents. It's time to establish Planned Grandparenthood, which would have many global and local benefits.…
21. What's the purpose of the proposed organization Planned Grandparenthood?
[A] To encourage childless couples to have children.
[B] To provide facilities and services for grandchildless parents.
[C] To offer counseling to people on how to raise grandchildren.
[D] To discourage people from insisting on having grandchildren.
本題答案:[D] 從正確選項到原文進(jìn)行的主要轉(zhuǎn)換:discourage對應(yīng)文中的beat down"使挫敗";people對應(yīng)文中的grandchildless parents;insisting on having grandchildren對應(yīng)文中的persistent campaigns。做到以上兩點之后,考生在考場上應(yīng)該會有較好的發(fā)揮。
五、翻譯突破
翻譯部分是2013年8月四六級改革幅度最大的題型之一。從原先的短句翻譯改為段落篇章漢譯英翻譯(四級140-160字,六級180-200字),內(nèi)容涉及中國歷史、文化、經(jīng)濟(jì)和社會發(fā)展等,分值從原先的5%增長為15%。難度明顯增加!
翻譯的過程,主要涉及兩個部分:詞匯和句法。
1.詞匯:由于翻譯的考察篇章涉及歷史、文化等,有些具有"中國特色、傳統(tǒng)"的詞匯,考生如果考前未經(jīng)過充分準(zhǔn)備,很難在考場上"瞎編或者用其他單詞替換"出來。以2013年12月六級真題翻譯考察中秋節(jié)(the mid-autumn),原題中的"中國文化遺產(chǎn)"(Chinese cultural heritage)難倒不少考生;又如四六級樣題中的"春節(jié)"(the Spring Festival)、"放鞭炮"(set off firecrackers)等。因此,建議考生在考前,應(yīng)該專門學(xué)習(xí)背誦"翻譯詞匯",涉及"文化、歷史、經(jīng)濟(jì)和社會發(fā)展"的專有名詞,考前至少要有所預(yù)覽。
2. 句法:英語的語序、句子結(jié)構(gòu)和漢語有巨大的區(qū)別?忌绻麑h語原文的句子直接轉(zhuǎn)換為英文,不僅失分,而且有時讓人啼笑皆非。例如:"我餓到腦袋疼",有考生直接翻譯為:I hungry to a headache. 其實,遇到這樣的簡單句,不能直接翻譯,首先應(yīng)該進(jìn)行"中英文句序的切換",這個句子可應(yīng)用so + adj.+ that從句結(jié)構(gòu):I am so hungry that my head ached. 再如2013年12月六級翻譯真題"皓月當(dāng)空",考生竟然翻譯為"bright moon when sky"!其實,"皓月當(dāng)空"可以轉(zhuǎn)變?yōu)橛⑽闹凶钭詈唵蔚?主謂賓"句式:明亮的月亮在天空中閃耀(the bright moon is shining in the sky)就可以了。綜上所述,考生在考場上對句式句型的把握非常重要。
最后的備考階段,考生做兩件事情:1.每天花大概30分鐘背誦翻譯詞匯;2.每天花30分鐘左右,翻譯一篇文章,參照答案,找到自己的錯誤和不足,進(jìn)而掌握一些方法技巧。
五個部分的備考秘訣已經(jīng)為各考生一一道破,你是不是已經(jīng)躍躍欲試了呢?從今天開始,就馬不停蹄的準(zhǔn)備吧!讓我們穿上最精良的裝備,征服英語吧!
搜索公眾微信號"566四六級",獲取最新四六級報名、備考信息!
相關(guān)推薦:
北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 | 山東 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內(nèi)蒙古 |