| |||||||
2015年12月四六級真題及答案※ 關注微信 對答案 ※ 四六級題庫估分
真題
今年在長沙舉行了一年一度的外國人漢語演講比賽。這項比賽證明是促進中國和世界其他地區(qū)文化交流的好方法。它為世界各地的年輕人提供了更好地了解中國的機會。
來自87個國家共計126位選手聚集在湖南省省會參加了從7月6日到8月5日進行的半決賽和決賽。
比賽并不是唯一的活動。選手們還有機會參觀了中國其他地區(qū)的著名景點和歷史名勝。
答案
The Annual Chinese Speech Contest for Foreigners was held in Changsha this year. The contest was proved to be a good way to promote cultural exchanges between China and other regions all over the world. It provides an opportunity for young people around the world to understand China better.
A total of 126 players from 87 countries gathered in the capital of Hunan province to participate in the semi-final and the final from July 6th to August 5th.
Competition is not the only activity. Players also have a chance to visit famous and historical attractions in other parts of China.
解析:
1. 詞匯:
這篇四級翻譯難度偏小,沒有生僻詞匯考查,但是要做到用詞準確需要注意以下表達。
漢語演講比賽 Chinese Speech Contest
文化交流 cultural exchanges
湖南省省會the capital of Hunan province
半決賽 semi-final
決賽 final
著名景點和歷史名勝 famous and historic attractions
語法:
語法部分也是每年必考的主謂一致(Annual Chinese Speech Contest for Foreigners washeld in Changsha)、名詞單復數、被動語態(tài)(舉行was held,證明was proved等)等基礎語法知識的考查,并未涉及從句和非謂語等高階語法。
關注"566四六級"微信,第一時間對答案,看解析!
英語四六級題庫【手機題庫下載】 | 微信搜索"566四六級"
相關推薦:
2015年12月英語四六級真題及答案解析※ 關注微信,對答案 看解析
北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 | 山東 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內蒙古 |