小編之前就和同學(xué)們建議過通過觀看電影來練習(xí)聽力的小辦法,所以小編今天又來安利電影了,今天要說的這部電影叫《國王的演講》。
故事梗概
《國王的演講》(The King's Speech)是湯姆·霍珀執(zhí)導(dǎo),科林·費斯、杰弗里·拉什演的英國電影。影片講述了1936年英王喬治五世逝世,王位留給了患嚴重口吃的艾伯特王子,后在語言治療師萊納爾·羅格的治療下,克服障礙,在二戰(zhàn)前發(fā)表鼓舞人心的演講。[1]
該影片于第35屆多倫多電影節(jié)獲得了最高榮譽觀眾選擇大獎。在2011年第83屆奧斯卡上獲得12項提名,并最終拿到最佳影片、最佳導(dǎo)演、最佳男主角、最佳原創(chuàng)劇本四項大獎。影片還獲得金球獎、美國制片人公會、導(dǎo)演公會和影視演員公會獎等多項提名和獎項。
經(jīng)典臺詞
1、Stanley Baldwin: Your greatest test… is yet to come!
——斯坦利·鮑德溫:你最大的考驗……即將到來。
2、To be or not to be, this is a question worth considering.
——生存還是毀滅,這是一個值得考慮的問題。
3、This man can really build a career, he has focused on me.
——這人可以真正成就一番事業(yè),可他把精力都花到和我作對上了。
4、Queen Elizabeth: Apparently she has certain skills - acquired at an establishment in Shanghai.
——伊麗莎白王后:顯然她有她獨到的……手段咯,想來是在上海練成的。
5、The history of emperor succession, are in the former case died, and will die soon, my predecessor is not only alive, alive and well.
——歷史上君主的繼任,都是在前人過世的情況下,或者將不久于人世,我的前任現(xiàn)在不僅活著,還活得好好的。
6、Who is going to clean up the mess? Hitler, threatening to half of Europe, or Stalin, threatening the other half? Who will control the situation? Boots army? Or are you?
——誰來收拾爛攤子?希特勒,威脅著半個歐洲,還是斯大林,威脅另一半的?誰來控制局面?馬靴軍隊?還是你?
7、In the past 25 years of ups and downs, King George taught us the most important…… Is leadership and warm on the subjects that big brother, when he was alive, the whole empire beacon.
——在過去25年的風(fēng)風(fēng)雨雨中,國王喬治教給了我們最重要的……是領(lǐng)袖的風(fēng)范以及對臣民兄長般的溫暖,他活著的時候,是整個帝國的指路明燈。
8、We now winter like feud…… The sun of York become Xia Jing (Shakespeare drama “Richard Sans” the first field) that covers our royal melancholy…… Are buried in the depths of the ocean.
——現(xiàn)在我們嚴冬般的宿怨……給這顆約克的紅日照耀成為夏景(莎士比亞戲劇《理查三世》第一場)那籠罩我們王室的愁云……都埋進了海洋深處。
9、Now Europe but the parade, singing “red flag fluttering”.
don't worry, Hitler will take them.
who will handle Hitler?
——現(xiàn)在歐洲可是有群眾游-行,唱著“紅旗飄揚”。
別擔(dān)心了,希特勒肯定會擺平他們。
那誰來擺平希特勒?
10、King George VI: If I am King, where is my power? Can I declare war? Form a government? Levy a tax? No! And yet I am the seat of all authority because they think that when I speak, I speak for them.But I can't speak.
——喬治六世:如果我是國王,我的權(quán)力又在哪里?我能宣戰(zhàn)么?我能組建政府?提高稅收?都不行!可我還是要出面坐頭把交椅,就因為整個國家都相信…我的聲音代表著他們。但我卻說不來。
英語四六級題庫【手機題庫下載】 | 微信搜索"566四六級"
編輯推薦:
四六級:一大波節(jié)日翻譯襲來,你準(zhǔn)備好了嗎?
2016年英語四級425分以下各分數(shù)段的復(fù)習(xí)攻略
北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 | 山東 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內(nèi)蒙古 |