首頁 - 網校 - 萬題庫 - 美好明天 - 直播 - 導航
您現在的位置: 考試吧 > 英語四六級考試 > 名師指導 > 正文

2017年6月英語四級翻譯(珠江)答案解析

來源:考試吧 2017-06-17 12:32:09 要考試,上考試吧! 英語四六級萬題庫
“2017年6月英語四級翻譯(珠江)答案解析”由考試吧發(fā)布,更多關于2017年6月英語四六級答案、2017英語四六級考試真題,請訪問考試吧四六級考試網或微信搜索“考試吧英語四六級”。

長按/掃描下面二維碼
獲取準確的題庫估分!

長按/掃描下面二維碼
對答案,看解析!

2017年6月四六級真題答案熱點文章微信對答案 四六級萬題庫估分

  珠江是華南一大河系,流經廣州市,是中國第三長的河流,僅次于長江和黃河。珠江三角洲是中國最發(fā)達的地區(qū)之一,面積約11,000平方公里。它在面積和人口方面也是世界上最大的城市聚集區(qū)。珠江三角洲九個最大城市共有5,700多萬人口。上世紀70年代末中國改革開放以來,珠江三角洲已成為中國和世界主要經濟區(qū)域和制造中心之一。

  The Pearl River is an extensive river system in South China, flowing through the Guangzhou City. It is the third longest river in China, only second to the Yangtze River and the Yellow River. The Pearl River Delta is one of the most developed areas in China, covering an area of about 11,000 square kilometers. It is the biggest urban agglomeration area in the world in terms of size and population. The nine biggest cities in the Pearl River Delta have altogether a population of 57 million. Since the reform and opening in the late 1970s, the Pearl River Delta has been one of the major economic areas and manufacturing centers in China and the world.

  本篇又是一個介紹地區(qū)特色的文章,和以前介紹深圳的差不多,主要語法點為現在分詞做伴隨狀語,flowing through the Guangzhou City,covering an area of about 11,000 square kilometers;介詞短語充當后置定語the river systems in South China, the nine biggest cities in the Pearl River Delta;主要時態(tài)考查為一般現在時和現在完成時,例如,‘上世紀70年代末中國改革開放以來,珠江三角洲已成為中國和世界主要經濟區(qū)域和制造中心之一’,我們在課上講過現在完成時的標志:“已經,自…以來就…”;四級翻譯每年分詞狀語成分必考,而且?guī)状蠛笾枚ㄕZ結構,不定式,分詞,定語從句,形容詞,介詞短語,也都是四級考生必會且老師必然要講到的核心語法結構。關于這幾大定語結構,我們再次舉例說明:

  定語從句,分詞(現在分詞以及過去分詞),不定式,介詞短語,形容詞;這些都是放在一個名詞的后面,所以我們把它們稱為‘核心名詞的后置定語成分’,要知道,知道‘名詞結構體’(就是名詞和它們的后置定語成分)是理解各種長難句的關鍵,也是劃分句子主干的關鍵;在閱讀理解中,定語解釋成分里面的內容常常是干擾選項,因此不選。所以,我現在就上面的五個方面各舉幾個例子:

  1. Jobs that were thought to be immune from automation suddenly become threatened.

  曾經被認為不受自動化影響的一些工作突然間受到了威脅。

  簡析:本句中that引導定語從句,在從句中當主語,因此不可省略,定語從句是一個被動句,be thought to do sth.意思是“被認為…樣”,be immune from sth.本身的意思是“對…有免疫力的”,抽象的含義是“不受…影響的”。

  2. some negative effects (that) this economic recession has brought about.

  本次經濟蕭條所帶來的一些消極影響。

  簡析:本句中的that引導定語從句,在從句中當動詞bring about的賓語,bring about的意思是“引起,帶來”,引起帶來什么呢?就是一些消極的影響(negative effects),所以充當bring about的賓語,我們課上說了,that或which引導定語從句,在從句中充當賓語,可以省略掉。

  3. In other words, we need to look at the ways in which machines can augment human labor rather than replace it.

  換句話講,我們應該審視機器能夠提高而不是取代人類勞動力的方式。

  簡析:這是個介詞+關系代詞引導的定語從句,如果不太明白的話,我們可以把這句話拆分成兩個簡單的句子:

  We need to look at ways.

  In the ways machines can augment human labor rather than replace it.

  我們說過,定語從句是為了避免兩個句子中名詞的重復,在上下兩句中,都有一個共同的詞語ways,所以可以把上面的一句當主句,下面的當從句,合并之后就成了We need to look at ways in which machines can augment human labor rather than replace it.注意,which引導定語從句,在從句中雖然當介詞in的賓語,但是卻不能省略,因為介詞+which引導的定語從句,which不能省略,這是規(guī)定,習慣就行了。

  4. the eagle flying in the sky

  天空中飛行的老鷹

  the fish swimming in the water

  水里遨游的魚兒

  the materials used in paper cutting

  剪紙中所使用的材料

  a country tortured by the economic crisis

  受到經濟危機折磨的一個國家

  the jury convicted of the witness’s testimony

  對目擊者的證詞深信不疑的陪審團

  the customer satisfied with the service

  對服務滿意的消費者

  簡析:在這6個名詞短語中,前面兩個是現在分詞做后置定語(因為老鷹和飛,魚兒和游之間都是主動關系);中間兩個是過去分詞做后置定語(因為材料和使用,國家和折磨之間都是被動關系);最后兩個是特例,那就是‘使動詞’做后置定語,不管主動和被動,一律用過去分詞形式,在后面兩個名詞短語中,convict的意思是“使相信”,satisfy的意思是“使?jié)M意”。

  5. abilities to perform certain behaviors

  表現出特定行為的一些能力

  situations to be improved

  待改進的一些情況

  簡析:不定式常見的情況有兩種,一種是to do,另外一種是to be done,前者表主動,后者表被動;而且不定式做后置定語的時候,通常都是表示動作的‘將要發(fā)生,將來發(fā)生’,上面的第一個‘去表現一些行為的能力’,言外之意,可能現在還沒有表現出來;‘待改進的一些情況’,言外之意,現在還沒有改進。

  6. compulsory education in rural areas.

  農村地區(qū)的義務教育

  financial revenues in the public sector.

  政府部門的財政收入

  debate on immigrant issue

  關于移民問題的討論

  簡析:以上三個都是屬于介詞短語充當后置定語的結構,用什么具體的介詞,要看介詞的具體含義,in表示“在…中,在…里面”,on表示的意思是“關于…”

  7. be independent from sth.(不受…影響的)

  be free from sth.(不受…影響的)

  be vulnerable to sth.(容易受到…影響的)

  be susceptible to sth.(容易受到…影響的)

  laws independent from emotions

  不受情感影響的法律

  vegetables free from pollution

  無公害蔬菜(不受污染影響的蔬菜)

  people susceptible to environment

  容易受到環(huán)境影響的人們

  簡析:注意,所有的形容詞當后置定語的時候,都要把be動詞去掉,而放到一句話中的時候,要加上be動詞。

  最后,給各位四級備考黨一些建議,五種句型結構,八大時態(tài),五大從句(主語,賓語,表語,定語,狀語),五種常見定語(上面談到的),以及結果狀語,伴隨狀語,目的狀語,方式狀語的翻譯,是我們復習備考的主要語法點;復習方向方面,六月份的翻譯主要偏重社會經濟,文化,能源,科技,環(huán)保,生態(tài)等幾個方面,而十二月份的翻譯則偏重于文化的考查。

掃描/長按二維碼關注即可順利獲得425分
獲取2017年四六級答案
獲取2017最新考試資訊
獲取歷年考試真題試卷
獲取2017一次通關技巧

英語四六級題庫手機題庫下載】 | 微信搜索"考試吧英語四六級"

  相關推薦

  2017年6月英語四六級真題及答案解析熱點文章關注微信,對答案看解析!

  四六級評分標準最新算分器英語四六級題庫估分[手機題庫下載]

  2017年6月四六級成績查詢時間微信查分提醒四六級合格分數線

0
收藏該文章
0
收藏該文章
文章責編:kanachun  
看了本文的網友還看了
文章搜索
萬題庫小程序
萬題庫小程序
·章節(jié)視頻 ·章節(jié)練習
·免費真題 ·?荚囶}
微信掃碼,立即獲!
掃碼免費使用
英語四級
共計423課時
講義已上傳
30206人在學
英語六級
共計313課時
講義已上傳
20312人在學
閱讀理解
共計687課時
講義已上傳
5277人在學
完形填空
共計369課時
講義已上傳
13161人在學
作文
共計581課時
講義已上傳
7187人在學
推薦使用萬題庫APP學習
掃一掃,下載萬題庫
手機學習,復習效率提升50%!
版權聲明:如果英語四六級考試網所轉載內容不慎侵犯了您的權益,請與我們聯系800@exam8.com,我們將會及時處理。如轉載本英語四六級考試網內容,請注明出處。
Copyright © 2004- 考試吧英語四六級考試網 出版物經營許可證新出發(fā)京批字第直170033號 
京ICP證060677 京ICP備05005269號 中國科學院研究生院權威支持(北京)
精選6套卷
8次直播課
大數據寶典
通關大法!