首頁 - 網(wǎng)校 - 萬題庫 - 美好明天 - 直播 - 導(dǎo)航
您現(xiàn)在的位置: 考試吧 > 英語四六級考試 > 名師指導(dǎo) > 正文
“2018年6月四級翻譯整體點評”由考試吧發(fā)布,更多關(guān)于2018年6月英語四六級答案、2018英語四六級考試真題,請訪問考試吧四六級考試網(wǎng)或微信搜索“萬題庫英語四六級考試”。

長按/掃描二維碼
進行萬題庫估分!

長按/掃描二維碼
對答案,看解析!

2018年6月四六級真題答案熱點文章微信對答案 萬題庫估分

  四級翻譯為段落漢譯英,翻譯內(nèi)容涉及中國的歷史、文化、經(jīng)濟、社會發(fā)展等。長度為140—160個漢字?疾榭忌斫夂捅磉_兩個層面,要求考生做到譯文準確,基本表達原文意思。

  本次翻譯考察三大交通工具—飛機,公交和地鐵,是大家比較熟悉的話題,因此在詞匯層面難度不大。雖然主題不同,但涉及到的詞匯表達和考點一致。如三篇段落翻譯中都涉及到“越來越”“持續(xù)”“不斷”“提高”“改善”“出行”“服務(wù)”“交通工具”等和乘交通工具的表達(選用take或者by都可)。

        另外,涉及到的考點有:

        (1)被動句的翻譯,考察學生是否能理解“無被字”的中文句子中的被動結(jié)構(gòu)并轉(zhuǎn)換為英文譯文中的被動句。如“車輛的設(shè)施不斷更新(公交車篇)”“航空服務(wù)不斷改進(飛機篇);

        (2)長定語的翻譯,考察學生是否能理解較長的定語并轉(zhuǎn)換為正確的定語表達。如“節(jié)假日期間選擇乘飛機外出旅游的人不斷增加(飛機篇)”中“選擇乘飛機外出的”長定語和“公交車曾是中國人出行的主要交通工具(公交篇)中“中國人出行”的長定語;

        (3)動名詞的翻譯,考察學生是否能準確理解句子主干結(jié)構(gòu)并轉(zhuǎn)換為正確的譯文。如“乘飛機出行對大多數(shù)中國人來說是難以想象的”主干結(jié)構(gòu)是“乘飛機是難以想象的”。

  整體來說,本試題難度中等,相比去年,考察的詞匯難度,表達難度和考點難度均有所下降。

掃描/長按二維碼可了解46級真題答案
獲取四六級真題及答案
獲取46級成績查詢時間
獲取精選四六級模擬題
獲取四六級考試技巧

四六級萬題庫 | 微信搜索"萬題庫英語四六級考試"

  相關(guān)推薦

  2018年6月英語四六級真題及答案解析熱點文章關(guān)注微信,對答案看解析!

  四六級評分標準最新算分器英語四六級萬題庫估分[手機題庫下載]

  2018年6月四六級成績查詢時間微信查分提醒四六級合格分數(shù)線

0
收藏該文章
0
收藏該文章
文章責編:wangyan2  
看了本文的網(wǎng)友還看了
文章搜索
萬題庫小程序
萬題庫小程序
·章節(jié)視頻 ·章節(jié)練習
·免費真題 ·模考試題
微信掃碼,立即獲取!
掃碼免費使用
英語四級
共計423課時
講義已上傳
30206人在學
英語六級
共計313課時
講義已上傳
20312人在學
閱讀理解
共計687課時
講義已上傳
5277人在學
完形填空
共計369課時
講義已上傳
13161人在學
作文
共計581課時
講義已上傳
7187人在學
推薦使用萬題庫APP學習
掃一掃,下載萬題庫
手機學習,復(fù)習效率提升50%!
英語四六級考試欄目導(dǎo)航
版權(quán)聲明:如果英語四六級考試網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權(quán)益,請與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會及時處理。如轉(zhuǎn)載本英語四六級考試網(wǎng)內(nèi)容,請注明出處。
Copyright © 2004- 考試吧英語四六級考試網(wǎng) 出版物經(jīng)營許可證新出發(fā)京批字第直170033號 
京ICP證060677 京ICP備05005269號 中國科學院研究生院權(quán)威支持(北京)
領(lǐng)
精選6套卷
8次直播課
大數(shù)據(jù)寶典
通關(guān)大法!