長按/掃描二維碼 |
長按/掃描二維碼 |
四級翻譯為段落漢譯英,翻譯內(nèi)容涉及中國的歷史、文化、經(jīng)濟、社會發(fā)展等。長度為140—160個漢字?疾榭忌斫夂捅磉_兩個層面,要求考生做到譯文準確,基本表達原文意思。
本次翻譯考察三大交通工具—飛機,公交和地鐵,是大家比較熟悉的話題,因此在詞匯層面難度不大。雖然主題不同,但涉及到的詞匯表達和考點一致。如三篇段落翻譯中都涉及到“越來越”“持續(xù)”“不斷”“提高”“改善”“出行”“服務(wù)”“交通工具”等和乘交通工具的表達(選用take或者by都可)。
另外,涉及到的考點有:
(1)被動句的翻譯,考察學生是否能理解“無被字”的中文句子中的被動結(jié)構(gòu)并轉(zhuǎn)換為英文譯文中的被動句。如“車輛的設(shè)施不斷更新(公交車篇)”“航空服務(wù)不斷改進(飛機篇);
(2)長定語的翻譯,考察學生是否能理解較長的定語并轉(zhuǎn)換為正確的定語表達。如“節(jié)假日期間選擇乘飛機外出旅游的人不斷增加(飛機篇)”中“選擇乘飛機外出的”長定語和“公交車曾是中國人出行的主要交通工具(公交篇)中“中國人出行”的長定語;
(3)動名詞的翻譯,考察學生是否能準確理解句子主干結(jié)構(gòu)并轉(zhuǎn)換為正確的譯文。如“乘飛機出行對大多數(shù)中國人來說是難以想象的”主干結(jié)構(gòu)是“乘飛機是難以想象的”。
整體來說,本試題難度中等,相比去年,考察的詞匯難度,表達難度和考點難度均有所下降。
四六級萬題庫 | 微信搜索"萬題庫英語四六級考試"
相關(guān)推薦:
2018年6月英語四六級真題及答案解析※ 關(guān)注微信,對答案看解析!
四六級評分標準 ※ 最新算分器 ※ 英語四六級萬題庫估分[手機題庫下載]
北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 | 山東 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內(nèi)蒙古 |