9. 常見短語和重要句型的翻譯 1)It goes without saying that...不言而喻的是…
2)It is common knowledge that...眾所周知的是…
3)It occurs to me that...我突然想起…
4)It is not that...but that...并不是說…而是說…
5) 某些含蓄否定的翻譯
Plants which refine crude ores are often located in countries other than those in which the crude ores are mined. 提煉礦石的工廠通常不是設(shè)在開采礦石的國家,而是設(shè)在其它國家。
6)more...than...與其說…不如說…
She is more like his mother than like his teacher.
7)no more...than...和…一樣都不
There is no reason they should limit how much vitamin you take, any more than they can limit how much water you drink. 他們沒有理由限制你服用多少維生素,就像他們不能限制你喝多少水一樣。
8)not...all..., all is...not...并不是…都…
All that glitters is not gold.
Both of the books are not helpful.
Everyone doesn’t want to go to the concert.
9)cannot...too...無論…也不過分
We can’t praise him too much.
10)much less, still less, to say nothing of, not to mention, let alone更不用說
He knows little of mathematics, and still less of chemistry.
In old China, there was hardly any machine-building industry, to say nothing of an electronic industry.
All they have to do is to press a button, and they can see plays, films, operas and shows of every kind, not to mention political discussions and the latest exciting football match.
11)so...that...如此…以至于…
And home appliances will also become so smart that controlling and operating them will result in the breakout of a new psychological disorder-kitchen rage.
12) not so much...as...與其說…不如說…
13)not...because...(否定轉(zhuǎn)移)并不是因?yàn)椤?
The police didn’t arrest me because I committed any crime. They said I was wandering on the street with the intent of committing an arrestable offense.
14) anything...but...一點(diǎn)也不,決不 nothing...but...就是,僅僅,but for...要不是…
Alone in a deserted house, he was so busy with his research work that he felt anything but lonely.
But for your timely help, we couldn’t have finished the work on time.
15)as特殊狀語從句,譯為定語從句
…as we call it…
16) what is called...所謂的,所說的…(東西)
17)such...as...諸如…
18)not...not...雙重否定,可依情況譯為沒有…不…,或每一個(gè)…,都…