1.The university authorities did not approve the regulation,____________________________(也沒(méi)有解釋為什么).
2. Although he was interested in philosophy, his father__________________________(他的父親說(shuō)服他)majoring in law.
3. John rescued the drowning child _______________________(冒著自己生命危險(xiǎn)).
4. Could you ______________(給我介紹一本關(guān)于物理方面的好書(shū))?
5. _______________(他大概知道他要做什么),but nothing specific.
答案與解析:
1.學(xué)校領(lǐng)導(dǎo)沒(méi)有批準(zhǔn)這項(xiàng)制度,也沒(méi)有解釋為什么。
nor did they make any explanation / nor did they give the reason for doing so.
考察兩個(gè)知識(shí)點(diǎn)。兩個(gè)否定分句的并列結(jié)構(gòu),后一個(gè)否定詞開(kāi)頭的分句中,主謂部分要倒裝。nor的倒裝句用法,后半句表示“也不”的否定意義,注意助動(dòng)詞的時(shí)態(tài)與上半句保持一致;“作解釋”的表達(dá),考察了漢譯英中動(dòng)詞轉(zhuǎn)名詞的技巧,explain →explanation,或者give an explanation.(注意別寫(xiě)錯(cuò)了explanation,需要去掉i的)
2.盡管他對(duì)哲學(xué)感興趣,但是他父親說(shuō)服他去修法律。
persuaded him into / talked him into
本題考察“說(shuō)服某人做某事”的表達(dá),persuade / talk sb. into doing sth.或者persuade sb to do sth.
3.John 冒著自己的生命危險(xiǎn)救落水兒童
at the risk of his own life
考察“冒著…的危險(xiǎn)/風(fēng)險(xiǎn)做某事”的詞組搭配:at the risk of sth. ,可以用at the expense of one’s own life(冒著某人的生命危險(xiǎn)做某事)“冒風(fēng)險(xiǎn)”可以用risk (doing) sth.
4. recommend me a good book on Physics
這里的"介紹"不能照著字面理解翻譯成常見(jiàn)的introduce。作"介紹"講時(shí)是用于人們相遇時(shí)進(jìn)行的"介紹;引見(jiàn);使互相認(rèn)識(shí)"。這句話中的"介紹"是要請(qǐng)別人給"推薦"一本書(shū),因此要選用recommend作為"介紹"的對(duì)應(yīng)詞。同樣,翻譯"他向我們介紹了一些教學(xué)經(jīng)驗(yàn)"這句話時(shí),也不能使用 introduce。應(yīng)該譯作He told us something about his experience in teaching. 考生要注意,漢譯英是一定要首先理解漢語(yǔ)的實(shí)際語(yǔ)義,才能避免英語(yǔ)選詞錯(cuò)誤。
5. He has some vague ideas about what to do
"他大概知道他要做什么"言下之意是:他其實(shí)并不清楚要做什么。于是有考生會(huì)誤譯成He has some unclear ideas about what to do. 本題考查選詞。unclear是指句意、字跡不清楚,使人難以看懂、不能肯定的。而由nothing specific可知,"他"的想法很多,很混亂,不能形成一個(gè)確定的、清晰的計(jì)劃。所以用vague更準(zhǔn)確。vague是指含混不清的,多用于比喻意義,用來(lái)表示因邏輯關(guān)系不清,言辭籠統(tǒng)而導(dǎo)致的意義不清楚。如:a vague idea(模糊的想法);He was a little vague when I asked what had happened.(我問(wèn)他出了什么事時(shí),他一無(wú)所知。)
編輯推薦:
北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 | 山東 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內(nèi)蒙古 |