首頁 - 網(wǎng)校 - 萬題庫 - 美好明天 - 直播 - 導(dǎo)航
您現(xiàn)在的位置: 考試吧 > 英語四六級(jí)考試 > 學(xué)習(xí)資料 > 英語四級(jí) > 翻譯 > 正文

2022年6月英語四級(jí)翻譯:“春節(jié)”的英文翻譯

考試吧整理“2022年6月英語四級(jí)翻譯:“春節(jié)”的英文翻譯”,更多關(guān)于英語六級(jí)作文范文,請(qǐng)微信搜索“萬題庫英語四六級(jí)考試”。

21天搞定英語四六級(jí)閱讀理解 點(diǎn)擊加入

  說起“春節(jié)”的英文翻譯,大家第一時(shí)間想到的應(yīng)該就是Spring Festival了吧,但實(shí)際上,除了這種譯法,還有很多對(duì)應(yīng)的翻譯噢。

  比如Lunar New Year(字面意思:農(nóng)歷新年),Chinese New Year(字面意思:中國新年),Chinese Spring Festival(字面意思:中國春節(jié)),還有Chunjie(“春節(jié)”的諧音)等等。

  Spring Festival是最常見的譯法,也是“春節(jié)”逐字翻譯的結(jié)果。但是這種說法在其他文化中也是存在的,指的是送冬迎春的“春天的節(jié)日”,跟我們所說的春節(jié)是不一樣的,因此,在進(jìn)行筆譯的時(shí)候,加上Chinese用于修飾Spring Festival會(huì)更加合適和精確。

  而Lunar New Year是由Lunar(農(nóng)歷的)來修飾New Year(新年),指的是華人的春節(jié),或是其他地方源自中國的類似節(jié)日。

  但若為了強(qiáng)調(diào)中國的春節(jié),也可加上Chinese進(jìn)行修飾,即Chinese Lunar New Year(中國農(nóng)歷新年)。

  至于Chunjie,是“春節(jié)”一詞的漢語拼音,這種譯法將Cunjie變成了一個(gè)專有名詞,實(shí)際上更能夠幫助我們輸出自己的文化和傳統(tǒng),也讓外國人更能夠了解和接受中國傳統(tǒng)文化。

  并且意外的是,Chunjie一詞還被收錄在了英國一本十分權(quán)威的詞典--《柯林斯英語詞典》(Collins English Dictionary)里。

  但要說起哪種譯法比較常用,我們可以綜合Sketch Engine(描繪引擎)和COCA(當(dāng)代美國英語語料庫)這兩個(gè)語料庫,結(jié)果能判斷出,Chinese New Year是最為常用的說法,其次是Spring Festival和Lunar New Year,然后是Chinese Lunar New Year,再次之的則是Chinese Spring Festival,最后才是音譯的Chunjie。

  若要論詞典收錄的情況,則還是Chinese New Year最受青睞,得到了五部詞典的收錄。

  這五部詞典分別是《牛津在線詞典》(Oxford Dictionaries Online,簡(jiǎn)稱“牛津”)、《牛津英語詞典》(Oxford English Dictionary,簡(jiǎn)稱“OED”)、《韋氏在線》(Merriam-Webster Online,簡(jiǎn)稱“韋氏”)、《Encarta韋氏英語詞典》(Encarta Webster’s Dictionary of the English Language,簡(jiǎn)稱“Encarta”)、《劍橋在線詞典》(Cambridge Dictionaries Online,簡(jiǎn)稱“劍橋”)。

  除Chinese New Year之外,Spring Festival收錄于OED的主詞條、柯林斯和牛津的又名。Lunar New Year和Chunjie則分別收錄于Encarta和柯林斯。

  最后,沒有得到任何詞典收錄的是Chinese Lunar New Year和Chinese Spring Festival。

掃描/長(zhǎng)按二維碼可幫助學(xué)習(xí)46級(jí)考試
了解四六級(jí)考試動(dòng)態(tài)
了解四六級(jí)歷年真題
了解四六級(jí)考試技巧
了解作文聽力等資料

萬題庫下載 | 微信搜索"萬題庫英語四六級(jí)考試"

  相關(guān)推薦

  2022年英語四六級(jí)考試時(shí)間 | 英語四級(jí)作文 | 六級(jí)作文

  歷年大學(xué)英語四級(jí)考試真題聽力(含MP3)匯總

  歷年大學(xué)英語四級(jí)真題及答案|解析|估分|下載

  歷年大學(xué)英語六級(jí)真題及答案|解析|估分|下載

  歷年大學(xué)英語六級(jí)考試聽力下載(原文+MP3)匯總

  2022年大學(xué)英語四級(jí)考試真題 | 英語六級(jí)考試真題答案

文章搜索
萬題庫小程序
萬題庫小程序
·章節(jié)視頻 ·章節(jié)練習(xí)
·免費(fèi)真題 ·?荚囶}
微信掃碼,立即獲!
掃碼免費(fèi)使用
英語四級(jí)
共計(jì)423課時(shí)
講義已上傳
30206人在學(xué)
英語六級(jí)
共計(jì)313課時(shí)
講義已上傳
20312人在學(xué)
閱讀理解
共計(jì)687課時(shí)
講義已上傳
5277人在學(xué)
完形填空
共計(jì)369課時(shí)
講義已上傳
13161人在學(xué)
作文
共計(jì)581課時(shí)
講義已上傳
7187人在學(xué)
推薦使用萬題庫APP學(xué)習(xí)
掃一掃,下載萬題庫
手機(jī)學(xué)習(xí),復(fù)習(xí)效率提升50%!
英語四六級(jí)考試欄目導(dǎo)航
版權(quán)聲明:如果英語四六級(jí)考試網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權(quán)益,請(qǐng)與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會(huì)及時(shí)處理。如轉(zhuǎn)載本英語四六級(jí)考試網(wǎng)內(nèi)容,請(qǐng)注明出處。
領(lǐng)
精選6套卷
學(xué)
8次直播課
大數(shù)據(jù)寶典
通關(guān)大法!
文章責(zé)編:zhangyuqiong