丑陋的
【迷你小對話】
A: I was walking across the road yesterday when I saw a hideously deformed dog. I really felt sorry for the thing.
B: It is frightful to think that such an animal has to keep on living.
A: Not to mention how unsightly it looked. It only had three legs.
B: I agree. Unpleasant things like that should now be in the public view.
A: 昨天過馬路的時候我在路上碰到了一條長得奇形怪狀的狗。我真覺得它可憐。
B: 一想到那樣的一只狗還要繼續(xù)活著真是讓人不寒而栗。
A: 先不說它長得有多難看!它還只有三條腿。
B: 沒錯。那種令人慘不忍睹的東西不該讓大家看到。
【語言點精講】
hideously: 極丑地;可怕地。
deformed: 畸形的,可憎的。
frightful: 恐怖的,令人戰(zhàn)栗的。
not to mention: 更別提,除……之外(還)。
unsightly: 不悅目的,難看的。
unpleasant: 討厭的,令人不愉快的。
【迷你小對話1】
A: If you want your boyfriend to forgive you, maybe you should try crying when you apologize.
B: That never works for me. If just makes my face look deformed. No guy likes to see a twisted, swollen, red face on his girlfriend!
A: 如果你想讓你的男朋友原諒你,也許你應該邊哭邊道歉。
B: 那個辦法對我從來不管用,只會讓我的臉看起來更難看。沒有哪個男人喜歡看自己的女朋友的臉扭曲著,又紅又腫的!
【迷你小對話2】
A: This is the most horrible portrait I have ever seen!
B: I agree! The model was ugly to begin with, but he painter has made her look completely grotesque!
A: 這是我見過的最糟糕的一幅肖像畫!
B: 對!首先模特就長得丑,可這個畫家把她畫得更加怪異。
【語言點精講】
deformed: 畸形的,可憎的。
twisted: 扭曲的。
swollen: 腫大的。
portrait: 肖像畫。
to begin with: 口語中用來引出要說的一系列事中的第一件事。
grotesque: 奇形怪狀的;怪異的;丑陋的。
編輯推薦:
北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 | 山東 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內(nèi)蒙古 |