第 1 頁:范文1 |
第 2 頁:范文2 |
中華兒女愛國主義精神
落葉歸根
Directions:Study the following picture carefully and write an essay in which you should
1) describe the picture,
2) interpret its meaning, and
3) make a comment on the phenomena.
范文1:
As autumn winds blow, leaves fall. Having separated from a tree, leaves decompose into the earth and eventually return to a tree's original roots. Hence the saying: “fallen leaves are destined to return to the root.”
The picture above depicts the motion of leaves towards the root, which in turn can be interpreted as the intense bond Chinese feel towards their motherland.
More and more overseas Chinese are returning or have already returned to China. Despite the length of time they have spent abroad, or regardless of the life they may have lead, they are often disposed to return to their roots, to come home. It is commonly said that blood is thicker than water. Because they are grateful for their homeland's nourishment and support, they return to contribute to the construction of their country with the knowledge, experience and wealth acquired abroad. This inclination is an expression of people's attachment to, and love of, their homeland. Patriotism is a prevailing emotion among the overseas Chinese. The Chinese still living in China should also cherish and love their country, and give back with their knowledge and actions in order to cultivate the country's present and future.
譯文:
秋風(fēng)蕭蕭,落葉凋零。從樹上飄落后,落葉在土壤里腐爛,最終又返回到了樹根里。因此諺語說:“葉落歸根”。上面這幅圖描繪了樹葉向根部落去。這也可以比喻為中華兒女內(nèi)心感受到的對祖國的深深眷戀。
越來越多的海外華人已經(jīng)或即將返回祖國,無論他們在海外生活了多久,過的是什么樣的生活,他們總是要回到他們的根,即回家。人們常說:血濃于水。因?yàn)樗麄兏兄x祖國對他們的養(yǎng)育和支持,他們貢獻(xiàn)出自己在國外獲得的知識(shí)、經(jīng)驗(yàn)和財(cái)產(chǎn)回來建設(shè)祖國。這種趨勢是人們對祖國的忠誠和依戀的流露。愛國主義是海外華人的主流情感。國內(nèi)的中華兒女也應(yīng)該珍視和熱愛祖國,用自己的知識(shí)和行動(dòng)回報(bào)祖國,為了建設(shè)好祖國的今天和未來。
相關(guān)推薦:
各地2014年6月英語四六級(jí)考試報(bào)名時(shí)間匯總
北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 | 山東 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內(nèi)蒙古 |