首頁(yè) 考試吧論壇 Exam8視線(xiàn) 考試商城 網(wǎng)絡(luò)課程 模擬考試 考友錄 實(shí)用文檔 求職招聘 論文下載
2013中考 | 2013高考 | 2013考研 | 考研培訓(xùn) | 在職研 | 自學(xué)考試 | 成人高考 | 法律碩士 | MBA考試
MPA考試 | 中科院
四六級(jí) | 職稱(chēng)英語(yǔ) | 商務(wù)英語(yǔ) | 公共英語(yǔ) | 托福 | 托業(yè) | 雅思 | 專(zhuān)四專(zhuān)八 | 口譯筆譯 | 博思
GRE GMAT | 新概念英語(yǔ) | 成人英語(yǔ)三級(jí) | 申碩英語(yǔ) | 攻碩英語(yǔ) | 職稱(chēng)日語(yǔ) | 日語(yǔ)學(xué)習(xí) |
零起點(diǎn)法語(yǔ) | 零起點(diǎn)德語(yǔ) | 零起點(diǎn)韓語(yǔ)
計(jì)算機(jī)等級(jí)考試 | 軟件水平考試 | 職稱(chēng)計(jì)算機(jī) | 微軟認(rèn)證 | 思科認(rèn)證 | Oracle認(rèn)證 | Linux認(rèn)證
華為認(rèn)證 | Java認(rèn)證
公務(wù)員 | 報(bào)關(guān)員 | 銀行從業(yè)資格 | 證券從業(yè)資格 | 期貨從業(yè)資格 | 司法考試 | 法律顧問(wèn) | 導(dǎo)游資格
報(bào)檢員 | 教師資格 | 社會(huì)工作者 | 外銷(xiāo)員 | 國(guó)際商務(wù)師 | 跟單員 | 單證員 | 物流師 | 價(jià)格鑒證師
人力資源 | 管理咨詢(xún)師 | 秘書(shū)資格 | 心理咨詢(xún)師 | 出版專(zhuān)業(yè)資格 | 廣告師職業(yè)水平 | 駕駛員
網(wǎng)絡(luò)編輯 | 公共營(yíng)養(yǎng)師 | 國(guó)際貨運(yùn)代理人 | 保險(xiǎn)從業(yè)資格 | 電子商務(wù)師 | 普通話(huà) | 企業(yè)培訓(xùn)師
營(yíng)銷(xiāo)師
衛(wèi)生資格 | 執(zhí)業(yè)醫(yī)師 | 執(zhí)業(yè)藥師 | 執(zhí)業(yè)護(hù)士
會(huì)計(jì)從業(yè)資格考試會(huì)計(jì)證) | 經(jīng)濟(jì)師 | 會(huì)計(jì)職稱(chēng) | 注冊(cè)會(huì)計(jì)師 | 審計(jì)師 | 注冊(cè)稅務(wù)師
注冊(cè)資產(chǎn)評(píng)估師 | 高級(jí)會(huì)計(jì)師 | ACCA | 統(tǒng)計(jì)師 | 精算師 | 理財(cái)規(guī)劃師 | 國(guó)際內(nèi)審師
一級(jí)建造師 | 二級(jí)建造師 | 造價(jià)工程師 | 造價(jià)員 | 咨詢(xún)工程師 | 監(jiān)理工程師 | 安全工程師
質(zhì)量工程師 | 物業(yè)管理師 | 招標(biāo)師 | 結(jié)構(gòu)工程師 | 建筑師 | 房地產(chǎn)估價(jià)師 | 土地估價(jià)師 | 巖土師
設(shè)備監(jiān)理師 | 房地產(chǎn)經(jīng)紀(jì)人 | 投資項(xiàng)目管理師 | 土地登記代理人 | 環(huán)境影響評(píng)價(jià)師 | 環(huán)保工程師
城市規(guī)劃師 | 公路監(jiān)理師 | 公路造價(jià)師 | 安全評(píng)價(jià)師 | 電氣工程師 | 注冊(cè)測(cè)繪師 | 注冊(cè)計(jì)量師
化工工程師 | 材料員
繽紛校園 | 實(shí)用文檔 | 英語(yǔ)學(xué)習(xí) | 作文大全 | 求職招聘 | 論文下載 | 訪談 | 游戲
英語(yǔ)四六級(jí)考試

機(jī)考時(shí)代:英語(yǔ)四級(jí)閱讀句子理解的兩種方法

  從剛才這個(gè)簡(jiǎn)單的舉例中我們不難看出,很多時(shí)候,名詞需要一個(gè)限定,以避免歧義。值得注意的是,定語(yǔ)從句限定名詞一般比較明顯,稍難的是短語(yǔ)限定名詞。其實(shí),短語(yǔ)限定可以看做是從句限定的簡(jiǎn)化,即從句同時(shí)省略關(guān)系代詞和be動(dòng)詞(比如把man who is famous around the world簡(jiǎn)化為man famous around the world),如同在名詞后面加了一個(gè)括號(hào):

  我會(huì)寫(xiě)漢字(簡(jiǎn)體)。

  這句話(huà)中,“(簡(jiǎn)體)”部分就好像是一個(gè)短語(yǔ)限定,說(shuō)明漢字是繁體還是簡(jiǎn)體。當(dāng)我們有把“短語(yǔ)限定”與“括號(hào)”作某種等同的意識(shí),我們就會(huì)把很多理解句子的道理想通。

  The employee at the home office who can communicate well with foreign clients over the telephone or by fax machine is an obvious asset to the firm.

  本句話(huà)中,主語(yǔ)The employee后面不著急出現(xiàn)謂語(yǔ)動(dòng)詞,作者想對(duì)這個(gè)主語(yǔ)名詞進(jìn)一步加以限定和補(bǔ)充說(shuō)明。首先at the home office這個(gè)短語(yǔ)限定就好像是一個(gè)括號(hào)內(nèi)的部分,告訴我們這位員工是在國(guó)內(nèi)辦公的員工;who can communicate well with foreign clients over the telephone or by fax machine這個(gè)部分由who引導(dǎo),所以定語(yǔ)從句成分明顯,告訴我們“這位在國(guó)內(nèi)辦公的員工,能夠通過(guò)電話(huà)或傳真與國(guó)外客戶(hù)很好交流”,顯然,這些限定很好地說(shuō)明了這位員工的背景:這位在國(guó)內(nèi)辦公但能通過(guò)電話(huà)或傳真與國(guó)外客戶(hù)很好交流的員工,對(duì)于公司而言,無(wú)疑是一筆財(cái)富。

  這個(gè)句子要學(xué)會(huì)的是名詞可以通過(guò)加限定成分傳達(dá)更多的信息。限定名詞的內(nèi)容可以是一個(gè)完成的定語(yǔ)從句,也可以是一個(gè)類(lèi)似括號(hào)功能的短語(yǔ)。

  2、The employee posted abroad who speaks the country’s principal language has an opportunity to fast-forward certain negotiations,and can have the cultural insight to know when it it better to move more slowly.(2003年1月)

  本句子的基本結(jié)構(gòu)是“The emplyee has an opportunity,and can have the cultural insight”,可以認(rèn)為是一個(gè)主語(yǔ)做了兩件事情:?jiǎn)T工有一個(gè)機(jī)會(huì),并且擁有文化洞察力。

  但是看完這部分主干后,我們會(huì)明顯感覺(jué)到:主語(yǔ)是怎樣的員工并沒(méi)有說(shuō)明,擁有一個(gè)怎樣的機(jī)會(huì)缺乏信息,擁有對(duì)什么東西的文化洞察力也缺少說(shuō)明。因此,只就主干部分而言,傳遞的信息相當(dāng)不足。所以作者做了以下改動(dòng):

  (1)對(duì)主語(yǔ)“employee”加限定:

  The employee posted abroad who speaks the country’s principal language has an opportunity.(被派往海外)并(能說(shuō)該國(guó)主要語(yǔ)言的)員工擁有一個(gè)機(jī)會(huì)。

  (2)對(duì)賓語(yǔ)“opportunity”作限定:

  opportunity to fast-forward certain negotiations(加快某些談判進(jìn)程的)機(jī)會(huì)。to fast-forward certain negotiations這個(gè)短語(yǔ)部分起到補(bǔ)充說(shuō)明作用,類(lèi)似括號(hào)的功能,說(shuō)明機(jī)會(huì)的內(nèi)涵。

  (3)對(duì)賓語(yǔ)“the cultural insight”作限定:

  the cultural insight to know when it it better to move more slowly(知道什么時(shí)候慢些會(huì)更好的)文化洞察力。to know when it it better to move more slowly這個(gè)短語(yǔ)部分起到了補(bǔ)充說(shuō)明的作用,也類(lèi)似一個(gè)括號(hào)的功能,說(shuō)明文化洞察力的內(nèi)容。

  經(jīng)過(guò)上面兩個(gè)句子的分析,我們能很快發(fā)現(xiàn),很多難句的由來(lái)是在簡(jiǎn)單句的名詞后面增加了補(bǔ)充說(shuō)明的限定成分,使句子在提供更多信息的同時(shí)變得相對(duì)復(fù)雜。我們?cè)诶斫鈺r(shí),可以通過(guò)一點(diǎn)點(diǎn)累加信息的方式,逐步把握句子的含義。

  相關(guān)推薦:四六級(jí)培訓(xùn)名師邀請(qǐng)各地考友互動(dòng) 立即加入
       精華匯集:英語(yǔ)四級(jí)寫(xiě)作常用句型、模板及范文
       嘔血奉獻(xiàn):英語(yǔ)六級(jí)單選正確選項(xiàng)高頻詞匯總結(jié)
       專(zhuān)題:2009年6月四六級(jí)考前沖刺該怎么復(fù)習(xí)
文章搜索
中國(guó)最優(yōu)秀四六級(jí)名師都在這里!
趙建昆老師
在線(xiàn)名師:趙建昆老師
   2003年初進(jìn)入新東方學(xué)校,開(kāi)始接近7年講臺(tái)生涯。目前教授課程有:...[詳細(xì)]
版權(quán)聲明:如果英語(yǔ)四六級(jí)考試網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權(quán)益,請(qǐng)與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會(huì)及時(shí)處理。如轉(zhuǎn)載本英語(yǔ)四六級(jí)考試網(wǎng)內(nèi)容,請(qǐng)注明出處。