歡迎進入:四六級網(wǎng)絡課程免費試聽 更多信息請訪問:考試吧四六級論壇
難句翻譯
1.A more conclusive answer about life on Mars,past or present, would give researchers invaluable data about the range of conditions under which a planet can generate the complex chemistry that leads to life.(01.6閱讀)
2.The Bush administration seems bent on satisfying the small but vocal group of Americans who oppose stem cell research under any conditions.(06.12閱讀)
1.【解析】該題考察which引導定語從句的用法。Past or present是插入成分,補充說明life on Mars.which 引導定語從句,修飾conditiona,which在從句中作方式狀語,前面加介詞under.
【句意】有關火星上過去和現(xiàn)在是否存在生命的更加確鑿的答案,將向研究人員提供以下方面的珍貴數(shù)據(jù),即行星在什么條件下能夠?qū)е伦罱K產(chǎn)生生命的復雜化學反應。
2.【解析】該句為主從復合句。主句是the Bush administration seems bent on satisfying the small but vocal group of Americans,定語從句who oppose stem cell research under any conditions來修飾Americans.
【句意】少數(shù)人呼聲不斷,堅決反對出于任何目的的干細胞研究,布什政府似乎已經(jīng)屈從于滿足這些人了。
翻譯練習(漢譯英)
1.The road of life is long,but only a few steps are crucial especially during some years_______(當人年輕的時候)
2.April Fool’s Day is that special day of the year______(在這一天你可以捉弄別人)
1.when people are young
【解析】該題考察when 引導定語從句的用法。when 在定語從句中充當時間狀語,相當于“in which”
2.when you should play a joke on someone
【解析】該題考察when 引導的定語從句。When只能對that special day of the year這類表示時間的名詞進行修飾。
北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 | 山東 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內(nèi)蒙古 |