3、考試總是難
就像作業(yè)一樣,考試也是學(xué)生往往無奈的話題之一,學(xué)生會喜歡考試嗎?毫無疑問不喜歡,考試會容易嗎?問問學(xué)生自己就知道了,總是覺得考試很棘手。通過都往往很困難,更別提得高分了。
典型題目:
Test 10 no 3
W: How did you do on the maths exam, John?
M: I barely made it. It was just a passing score but better than I had expected.Q: What do we learn from the conversation?
A) John didn‘t pass, although he had tried his best.
B) John did better than he thought he was able to.
C) John got an excellent score, which was unexpected.
D) John was disappointed at his maths score.
解析:這是一個典型的考試總是很難場景,在對話中女生說:你數(shù)學(xué)考試怎么樣?男生回答:做的很差,剛及格但是比我預(yù)想的好。因此答案選,值得一提的是I barely made it表示我勉強(qiáng)通過的意思。
Test 17 no 2
M: How many students passed the final physics exam in your class?W: Forty. But still as many as 20 percent of the class failed. Quite disappointing, isn’t it?Q: What does the woman think the exam?
A) Its results were just as expected.B) It wasn‘t very well designed.C) It fully reflected the students’ ability.
D) Its results fell short of her expectations.解析:這是一個典型的考試總是很難場景,在對話中男生說:物理期末考試有多少同學(xué)通過了。 女生回答:40個。但是還有20%的同學(xué)不及格。很令人失望吧?因此答案選
Test 19 no 5
W: Oh dear! I‘m afraid I’ll fail again in the national test. It‘s the third time I took it.
M: Don’t be too upset. I have the same fate. Let‘s try a fourth time.
Q: What does the man mean?
A) He felt upset because of her failure.B) He believes she will pass the test this time.
C) He is sure they will succeed in the next test.D) He did no better than the woman in the test.
解析:這是一個典型的考試總是很難場景,在對話中女生說:天!我害怕我這次考試又要不及格了。男生回答:不要太緊張,我跟你一樣,讓我們再試第四次。因此答案選
4、訂房訂票總是定不上
在聽力的小對話中總是有一些不盡如人意的情況發(fā)生,只要留心就會發(fā)現(xiàn)處處體現(xiàn)出來“sorry”(遺憾)的情形。比如訂房訂票無論在四級還是在六級里面總是買不到,定不上。
典型題目:
Test 2 no 8
M: I‘d like to make two reservations on Flight 651 for June 8th.
W: I’m sorry, we‘re booked up on the 8th. But we still have a few seats available on the 9th.
Q: When does the man want to leave?
A) On the 6th of June.
B) On the 8th of June.
C) On the 9th of June.
D) On the 19th of June.
解析:這是一個典型的訂房訂票訂不上場景,在對話中男生說:我想預(yù)定6月8號651航班 ,女生回答:對不起,我們8號的航班定完了,但是我們還有9號的。因此答案選
Test 8 no 2
M: I wonder whether it would be possible to change this double room to two single rooms.
W: Sorry, sir. All the single rooms are occupied. But if you like, I can check with Imperial Hotel to see if they have any.
Q: What’s the woman going to do for the man?
A) Let him move to a room with two single beds.
B) Check to see if there are any vacancies in her hotel.
C) Try to help him find rooms in another hotel.
D) Show him the way to Imperial Hotel.
解析:這是一個典型的訂房訂票訂不上場景,在對話中男生說:我不知道能不能把這個雙人間換成兩個單人間。女生回答:對不起先生,所有的單人間都訂滿了。如果你想要的話,我可以給你查查帝國飯店看看它們有沒有。因此答案選。
Test 10 no 1
W: Friday‘s speaker is supposed to be wonderful. Are you going to attend the seminar that day?
M: Yes. But I haven’t been able to get the ticket yet. Since the lecture is open to the public, I imagine that the tickets may have already been sold out.
Q: Why is the man afraid he won‘t be able to attend the seminar?
A) He thinks that there won’t be enough seats for everybody.
B) He thinks that the speaker won‘t show up.
C) He thinks the seminar won’t be open to the public.
D) He thinks that there might not be any more tickets available.
解析:這是一個典型的訂房訂票訂不上場景,在對話中女生說:星期五的演講人會很棒。你想去參加那天的討論會么?男生回答:是啊,但是我現(xiàn)在還沒搞到票。因?yàn)檫@個講座是公眾性的,我想票可能已經(jīng)賣光了。因此答案選
05年6月 No 6
M: Hurry up, Linda! I hear that there aren’t many tickets left for the football match.
W: I am ready now. Let’s go. It is the early bird that catches the worm.
Q: Why did the man ask the woman to hurry up?
解題:
第一個男人說hurry up不是很清楚,但是原因卻是非常清楚的一句:I hear that there aren’t many tickets left for the football match,得趕緊去買票啊,這是一種隱含的因果關(guān)系。
相關(guān)推薦:
北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 | 山東 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內(nèi)蒙古 |