首頁 - 網(wǎng)校 - 面授 - 團(tuán)購 - 書城 - 視線 - 模擬考場 - 考友錄 - 論壇 - 導(dǎo)航 -
首頁考試吧論壇Exam8視線考試商城網(wǎng)絡(luò)課程模擬考試考友錄實(shí)用文檔求職招聘論文下載
2013中考
法律碩士
2013高考
MBA考試
2013考研
MPA考試
在職研
中科院
考研培訓(xùn) 自學(xué)考試 成人高考
四 六 級
GRE考試
攻碩英語
零起點(diǎn)日語
職稱英語
口譯筆譯
申碩英語
零起點(diǎn)韓語
商務(wù)英語
日語等級
GMAT考試
公共英語
職稱日語
新概念英語
專四專八
博思考試
零起點(diǎn)英語
托?荚
托業(yè)考試
零起點(diǎn)法語
雅思考試
成人英語三級
零起點(diǎn)德語
等級考試
華為認(rèn)證
水平考試
Java認(rèn)證
職稱計(jì)算機(jī) 微軟認(rèn)證 思科認(rèn)證 Oracle認(rèn)證 Linux認(rèn)證
公 務(wù) 員
導(dǎo)游考試
物 流 師
出版資格
單 證 員
報(bào) 關(guān) 員
外 銷 員
價格鑒證
網(wǎng)絡(luò)編輯
駕 駛 員
報(bào)檢員
法律顧問
管理咨詢
企業(yè)培訓(xùn)
社會工作者
銀行從業(yè)
教師資格
營養(yǎng)師
保險從業(yè)
普 通 話
證券從業(yè)
跟 單 員
秘書資格
電子商務(wù)
期貨考試
國際商務(wù)
心理咨詢
營 銷 師
司法考試
國際貨運(yùn)代理人
人力資源管理師
廣告師職業(yè)水平
衛(wèi)生資格 執(zhí)業(yè)醫(yī)師 執(zhí)業(yè)藥師 執(zhí)業(yè)護(hù)士
會計(jì)從業(yè)資格
基金從業(yè)資格
統(tǒng)計(jì)從業(yè)資格
經(jīng)濟(jì)師
精算師
統(tǒng)計(jì)師
會計(jì)職稱
法律顧問
ACCA考試
注冊會計(jì)師
資產(chǎn)評估師
審計(jì)師考試
高級會計(jì)師
注冊稅務(wù)師
國際內(nèi)審師
理財(cái)規(guī)劃師
美國注冊會計(jì)師
一級建造師
安全工程師
設(shè)備監(jiān)理師
公路監(jiān)理師
公路造價師
二級建造師
招標(biāo)師考試
物業(yè)管理師
電氣工程師
建筑師考試
造價工程師
注冊測繪師
質(zhì)量工程師
巖土工程師
造價員考試
注冊計(jì)量師
環(huán)保工程師
化工工程師
咨詢工程師
結(jié)構(gòu)工程師
城市規(guī)劃師
材料員考試
監(jiān)理工程師
房地產(chǎn)估價
土地估價師
安全評價師
房地產(chǎn)經(jīng)紀(jì)人
投資項(xiàng)目管理師
環(huán)境影響評價師
土地登記代理人
繽紛校園 實(shí)用文檔 英語學(xué)習(xí) 作文大全 求職招聘 論文下載 訪談|游戲
考研_考試吧考研_首發(fā)2011考研成績查詢
考研網(wǎng)校 模擬考場 考研資訊 復(fù)習(xí)指導(dǎo) 歷年真題 模擬試題 經(jīng)驗(yàn) 考研查分 考研復(fù)試 考研調(diào)劑 論壇 短信提醒
考研英語| 資料 真題 模擬題  考研政治| 資料 真題 模擬題  考研數(shù)學(xué)| 資料 真題 模擬題  專業(yè)課| 資料 真題 模擬題  在職研究生
您現(xiàn)在的位置: 考試吧(Exam8.com) > 考研 > 考研經(jīng)驗(yàn) > 正文

考研英語完形、翻譯、寫作的應(yīng)考策略

    海文考研大講堂來賓介紹:中國人民大學(xué)博士研究生入學(xué)考試命題組組長,全國碩士研究生考研英語閱卷組成員。中國人民大學(xué)外國語學(xué)院副教授,原中國人民大學(xué)官方考研英語寫作輔導(dǎo)班主講,現(xiàn)博士研究生入學(xué)考試考前英語輔導(dǎo)主講。教育部考試中心碩士研究生入學(xué)統(tǒng)一考試國家英語試卷專項(xiàng)分析組成員。
問題匯總
    問題一:完型填空主要考查考生什么樣的能力?

    謝江南:完型填空主要考查考生對語言綜合運(yùn)用能力,包括對一些語言要素(語法、詞匯、上下文邏輯關(guān)系、歷史背景)的掌握程度,對基礎(chǔ)知識的掌握和運(yùn)用能力,在情景中辨析詞義的能力,詞組短語搭配的使用能力等。要求考生有扎實(shí)的語法知識和豐富的詞匯量,同時有較強(qiáng)的閱讀能力。一直以來,完型填空的考查都體現(xiàn)了一個趨勢,就是對近意詞辨析能力的考查,06年的完型填空中有七道題目涉及到近意詞的辨析,所以考生在平時復(fù)習(xí)中要有意識的積累和區(qū)分一些近意詞。完型填空會直接考查考生對一些語法知識的掌握程度,所以考生要有意識的去積累一些基本的語法知識和特殊的語法現(xiàn)象,考生要完全弄懂歷年考研英語中出現(xiàn)的一些語法知識,并由此類推,復(fù)習(xí)一些相關(guān)的語法知識。完型填空還考查考生對上下文的邏輯關(guān)系的把握情況。有很多題目必須通過分析上下文的邏輯關(guān)系來解答,考生在做題目時要上下求索,前瞻后顧,前后一致。

    問題二:做完型填空時如何確定選項(xiàng)?

    謝江南:完型填空題往往給的是一篇意思完整的短文,所選的答案處在整段文章之中,因此答題前必須先通讀全文,了解短文的大意。在通讀全文的基礎(chǔ)上,再按文章的先后順序,對每道題進(jìn)行分析比較。確定選項(xiàng)時可以采取以下幾個方法。首先,有的答案就在文章中,所以通過通讀全文,掌握文章大概內(nèi)容,通過文章上下文提示選擇合適的答案。其次,注意一些搭配和用法,因?yàn)橥晷吞羁帐蔷C合性的考試,不僅考查考生的閱讀理解,還考查對詞語的準(zhǔn)確掌握。有時候,四個選項(xiàng)的意思非常接近,跟上下文都非常的搭配,這時候就要考慮一些搭配和詞語的具體用法。再次,要根據(jù)上下文的邏輯關(guān)系確定選項(xiàng),實(shí)際上就是注意關(guān)聯(lián)詞。這些關(guān)聯(lián)詞有表示并列關(guān)系的,比如and,not only……but also等;有表示遞近關(guān)系的,比如besides,in addition等;有表示因果關(guān)系的,比如because,so等;有表示轉(zhuǎn)折關(guān)系的,比如but,on the contrary等。另外,考生也可以根據(jù)生活常識和相關(guān)知識確定選項(xiàng)。最后,考生最好能夠抽出一點(diǎn)時間,將答案放在文章中讀一遍,檢查一下答案的正確性。

    問題三:考研翻譯試題有什么樣的特點(diǎn)?

    謝江南:從文章的題材來看,大多數(shù)都是有關(guān)政治、經(jīng)濟(jì)、文化、教育、科普以及社會生活等方面的內(nèi)容,內(nèi)容比較龐雜,生詞量大,考生也很有可能對所考的題材不太了解,頗有難度。從所選文章的文體來看,多是議論文,說明文也較多,結(jié)構(gòu)都比較嚴(yán)謹(jǐn),邏輯性也很強(qiáng)。這些文章多是從報(bào)刊、雜志和書籍上摘錄的片段,涉及到的內(nèi)容和意思有相對的獨(dú)立性,且比較抽象。從具體要求翻譯的句子來看,要求考生翻譯的句子往往都比較長,長句翻譯是研究生英語翻譯的重點(diǎn)。這些長句有以下特點(diǎn),要么修飾語過多,要么并列成分多,要么語言結(jié)構(gòu)層次多。另外,翻譯時也會碰到一些比較偏僻的單詞,這也是很多考生覺得翻譯比較難的原因。針對這個特點(diǎn),我們在翻譯長句時,首先不能因?yàn)榫渥犹L產(chǎn)生危懼心理,不能先慌了陣腳,亂了方寸。再長的句子,再復(fù)雜的句子都是由一些基本成分組成的,考生先理清句子的語法結(jié)構(gòu),分析出幾層意思之間的相互邏輯關(guān)系,不認(rèn)識的單詞根據(jù)上下文或者詞綴等推斷,然后正確地翻譯出原文! 

    問題四:翻譯過程中的注意事項(xiàng)是什么?

    謝江南:研究生英語考試中的翻譯是從一篇400字左右的文章中劃出5個句子要求考生翻譯。譯文要適合于上下文的基本思想而且能被人所接受。2002年題型更改之前,每句3分,一共 15分,現(xiàn)在每句2分,一共10分。考綱上關(guān)于翻譯部分的規(guī)定是“能將一般難度的英語短文譯成漢語,理解基本正確,譯文達(dá)意”。這就是說,翻譯是一項(xiàng)對綜合能力要求比較高的題型,它不僅要求學(xué)生對詞匯、語法、語篇以及文化等有較好的掌握,還要求學(xué)生有著很強(qiáng)的組詞成句、組句成段的能力。翻譯過程中要注意以下幾點(diǎn):首先,我們翻譯的句子不是孤立的一句話,而是存在于文章中,有特定的語言環(huán)境。所以首先考生要通過原文上下文進(jìn)行翻譯,譯文必須完全符合原文所陳述的內(nèi)容。其次,英語中有些長句的表達(dá)順序與漢語表達(dá)習(xí)慣不同,甚至完全相反,這時必須從原文后面開始翻譯。再次,英語的表達(dá)方式與漢語不同,我們翻譯的文章要符合漢語的表達(dá)習(xí)慣。比如我們有時候需要把長句的從句或短語化成句子,分開來敘述,有時候?yàn)榱耸拐Z意連貫,有時需要適當(dāng)增加詞語,有時候需要從句子的后面開始翻譯等。最后為了保證翻譯的正確還要校正。校正包括有無錯別字,標(biāo)點(diǎn)符號有無錯誤,漢語譯文的詞與句有無遺漏,漢語譯文中句子修飾成分的位置是否正確等等。
1 2 3 4 下一頁
文章搜索
中國最優(yōu)秀咨詢師名師都在這里!
任汝芬老師
在線名師:任汝芬老師
   著名政治教育專家;研究生、博士生導(dǎo)師;中國國家人事人才培...[詳細(xì)]
考研欄目導(dǎo)航
版權(quán)聲明:如果考研網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權(quán)益,請與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會及時處理。如轉(zhuǎn)載本考研網(wǎng)內(nèi)容,請注明出處。