首頁 考試吧論壇 Exam8視線 考試商城 網(wǎng)絡(luò)課程 模擬考試 考友錄 實用文檔 求職招聘 論文下載
2011中考 | 2011高考 | 2012考研 | 考研培訓(xùn) | 在職研 | 自學(xué)考試 | 成人高考 | 法律碩士 | MBA考試
MPA考試 | 中科院
四六級 | 職稱英語 | 商務(wù)英語 | 公共英語 | 托福 | 雅思 | 專四專八 | 口譯筆譯 | 博思 | GRE GMAT
新概念英語 | 成人英語三級 | 申碩英語 | 攻碩英語 | 職稱日語 | 日語學(xué)習(xí) | 法語 | 德語 | 韓語
計算機等級考試 | 軟件水平考試 | 職稱計算機 | 微軟認證 | 思科認證 | Oracle認證 | Linux認證
華為認證 | Java認證
公務(wù)員 | 報關(guān)員 | 銀行從業(yè)資格 | 證券從業(yè)資格 | 期貨從業(yè)資格 | 司法考試 | 法律顧問 | 導(dǎo)游資格
報檢員 | 教師資格 | 社會工作者 | 外銷員 | 國際商務(wù)師 | 跟單員 | 單證員 | 物流師 | 價格鑒證師
人力資源 | 管理咨詢師考試 | 秘書資格 | 心理咨詢師考試 | 出版專業(yè)資格 | 廣告師職業(yè)水平
駕駛員 | 網(wǎng)絡(luò)編輯
衛(wèi)生資格 | 執(zhí)業(yè)醫(yī)師 | 執(zhí)業(yè)藥師 | 執(zhí)業(yè)護士
會計從業(yè)資格考試會計證) | 經(jīng)濟師 | 會計職稱 | 注冊會計師 | 審計師 | 注冊稅務(wù)師
注冊資產(chǎn)評估師 | 高級會計師 | ACCA | 統(tǒng)計師 | 精算師 | 理財規(guī)劃師 | 國際內(nèi)審師
一級建造師 | 二級建造師 | 造價工程師 | 造價員 | 咨詢工程師 | 監(jiān)理工程師 | 安全工程師
質(zhì)量工程師 | 物業(yè)管理師 | 招標師 | 結(jié)構(gòu)工程師 | 建筑師 | 房地產(chǎn)估價師 | 土地估價師 | 巖土師
設(shè)備監(jiān)理師 | 房地產(chǎn)經(jīng)紀人 | 投資項目管理師 | 土地登記代理人 | 環(huán)境影響評價師 | 環(huán)保工程師
城市規(guī)劃師 | 公路監(jiān)理師 | 公路造價師 | 安全評價師 | 電氣工程師 | 注冊測繪師 | 注冊計量師
繽紛校園 | 實用文檔 | 英語學(xué)習(xí) | 作文大全 | 求職招聘 | 論文下載 | 訪談 | 游戲
考研_考試吧考研_首發(fā)2011考研成績查詢
考研網(wǎng)校 模擬考場 考研資訊 復(fù)習(xí)指導(dǎo) 歷年真題 模擬試題 經(jīng)驗 考研查分 考研復(fù)試 考研調(diào)劑 論壇 短信提醒
考研英語| 資料 真題 模擬題  考研政治| 資料 真題 模擬題  考研數(shù)學(xué)| 資料 真題 模擬題  專業(yè)課| 資料 真題 模擬題  在職研究生

考研英語高分作文經(jīng)典背誦100篇:文化交流類

(1)2002年真題。Directions:

  Study the following picture carefully and write an essay entitled “Cultures-National and International”.

  In the essay you should:

1)      describe the picture and interpret its meaning, and

2)      give your comment on the phenomenon.

You should write about 200 words on ANSWER SHEET 2.

真題分析

  本題體現(xiàn)了考研短文出題的多樣性,采用了一張照片而不是傳統(tǒng)的圖畫。這張照片十分具有感染力,但其中的難點是考生如何分析出圖畫的主題。我們可以看到題目中提示我們照片是一個美國女孩,因此我們可以將她引申為西方文化和思想的代表。而她身穿的中式服裝則是中國傳統(tǒng)和文化的代表。這身中式服裝顯然很適合美國女孩,而且女孩臉上甜蜜的笑容也說明她非常喜歡自己的裝束。因此,我們可以認為這種和諧的氛圍代表了西方人對于中國文化的接受、欣賞和認同。這就是本題的大致分析思路。

  考生可以結(jié)合當今世界的全球化趨勢來說明文化既是民族的,也是世界的。中國應(yīng)當在國內(nèi)外大力弘揚其優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化,吸引全世界的眼球,并達到中國和世界各國文化的共同發(fā)展。

思路拓展

  通過這道真題我們可以很容易聯(lián)想到,在信息時代的今天,世界縮小成為了一個“地球村”,交流和聯(lián)系變得十分方便。這使得全世界的人民拋棄了先前的民族、種族、國家等各種偏見,隨著經(jīng)濟和貿(mào)易往來、政治交涉的日益頻繁,各國人民的文化交流也更加密切,增進了彼此之間的欣賞和認同感?忌梢灾赋龈鲊嗣裰g通過增進交流和理解,有助于保持和平、實現(xiàn)人類的共同發(fā)展、進步和繁榮。

范文

  It is a very eye-catching photo in which an American girl is content in showing her traditional Chinese costume. She fits perfectly in the well-decorated hat, earrings, and splendid robe that apparently originate from a Southern Chinese ethnic group. What makes this picture extraordinary is the girl’s moving smile, which clearly indicates a westerner’s recognition and appreciation of Chinese culture.

  The sense of harmony that permeates this picture is representative of a new global tendency, that is, people of different nations begin to seek profound mutual understanding and friendly communication. As a result, cultures become international. China, in particular, unveils its previously mysterious image to the rest of the world by its open policy, and thus provides foreigners with the access of a rich and diversified gallery of traditional Chinese culture. The effect of such communication can be best exemplified by the recent years’ fashion to celebrate the traditional Chinese new year—the Spring Festival globally.

  While people belong to nations, cultures know no boundary. The contemporary globalization is not only featured by frequent international trades, economic and political exchanges, but more importantly, by global citizens’ awareness and comprehension of the cultures in the world. I firmly believe that the blend of cultures is contributing, and will contribute more, to world peace, development, and prosperity.

譯文

  這是一幅非常吸引人的照片,上面一位美國姑娘在非常滿意地展示她的中式服裝。這套服裝包括了有著多彩裝飾的帽子、耳環(huán)和漂亮的袍子,很顯然是來自中國南方少數(shù)民族的傳統(tǒng)服飾,女孩穿著非常合身。令這張照片顯得非常特別的是這個美國女孩的動人笑容,體現(xiàn)出她對中國文化的認可和欣賞。

  彌漫在這幅照片中的那種和諧氛圍是當今一個全球潮流的典型代表,即來自不同國家的人們開始尋找彼此間深入的理解和友好的交流,因此,文化變得更加國際化。特別是中國正在揭開其先前的神秘面紗,通過對外開放政策向世界展示自己,為外國人提供了解豐富和多樣的中國傳統(tǒng)文化的途徑。這種交流的效果的最好例證就是在近年來,全球興起了一個新的流行趨勢,那就是慶祝中國的傳統(tǒng)新年——春節(jié)。

  人們都屬于不同的國家,但是文化是沒有國界的。當代全球化的特點不僅僅只是更頻繁的國際貿(mào)易、經(jīng)濟以及政治上的交流,而更重要的是全世界人民對于世界上各種文化的認識和理解。我堅信各種文化的融合正在給,也將會給世界的和平、發(fā)展和繁榮做出越來越多的貢獻。

閃光詞匯及詞組

splendid: adj. 極好的

originate from: 來源于

permeate: v. 彌漫,充滿

mutual: adj. 相互的

unveil: v. 揭開

diversified: adj. 多樣化的

gallery: n. 畫廊,陳列室

feature: v. 以…為特點

comprehension: n. 理解

blend: n. 融合

萬能句型

It is a very eye-catching photo in which…

While people belong to nations, cultures know no boundary.

相關(guān)鏈接考研英語高分作文經(jīng)典背誦100篇匯總篇

更多內(nèi)容請訪問考試吧考研頻道

和研友們?nèi)ソ涣髅?去論壇看看吧?/FONT>

去考研博客圈,看考研名師博客  

文章搜索
任汝芬老師
在線名師:任汝芬老師
   著名政治教育專家;研究生、博士生導(dǎo)師;中國國家人事人才培...[詳細]
考研欄目導(dǎo)航
版權(quán)聲明:如果考研網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權(quán)益,請與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會及時處理。如轉(zhuǎn)載本考研網(wǎng)內(nèi)容,請注明出處。