短文指導(dǎo)
You’ve learned that your friend Jimmy is ill these days. Write him a note
1) expressing your concern;
2) asking after his health;
3) and giving your best wishes.
You should write about 100 words on ANSWER SHEET 2. Do not sign your own name at the end of the letter. Use “Li Ming” instead. You do not need to write the address. (10 points)
范文譯文
Dear Jimmy,
I’m so sorry to hear that you have been ill these days. Because recently I’m up to my ears with my preparation for the final English test, I haven’t heard anything about you until yesterday. I became very worried when I heard that you had again caught a terrible flu. So I am writing to you and would like to know how you are now. I think you should take a complete physical checkup and find out the real trouble it the illness persists. My help will be available as my aunt is a doctor. Please let me know if you need any help. Wish you good health.
Sincerely yours,
Li Ming
(109 words)
當Bob告訴我你這久生病時,我相當?shù)碾y過。因為最近一直忙于英語期末考試,昨天才聽說你的情況。聽說你又患感冒,我很擔心,隨即馬上給你寫信問你的情況。如果病情仍不好轉(zhuǎn),我建議你去做一個體檢。我嬸嬸是醫(yī)生,可能幫上忙。請告訴我。祝你健康。
思路啟迪 就應(yīng)用文的寫作而言,根據(jù)考試大綱的要求,考生所寫篇章在格式與語域方面必須恰當貼切。對目標讀者完全會產(chǎn)生預(yù)期的效果。指在書面和口頭表達中根據(jù)不同的交際對象,所采用的話語方式,即正式、一般、非正式的話語等。
考生在平時準備或考試時應(yīng)該注意的重要方面有:
一:正式語體(書卷語)、一般語體(共核)、非正式語體(口語體)在詞匯層次、短語層次、句型層次和篇章層次都有區(qū)別。本書將在第四章進行簡要的歸納和總結(jié),以幫考生養(yǎng)成使用語言時注意所使用語言的貼切性。
二:正式語體詞的使用范圍較窄,而且一般只在書面語中出現(xiàn),若出現(xiàn)在口語中,則有諷刺、調(diào)侃或幽默的語用效果?佳杏⒄Z寫作部分的Part B節(jié)考生需要按照正式或共核語體寫作。英語語體意義高的詞匯一般都比較長,我們隨后將在第四章討論這一點。
三:中性語體成分的使用范圍比較廣:既可以出現(xiàn)在正式語體中,也可以出現(xiàn)在一般介紹或敘述性語篇中,還可能出現(xiàn)在口語中。就這一類詞匯的特點,英語的中性語體和口語、俚語等詞匯一般都比較短小,尤其是后者,因為短,使用起來才方便,長了拗口。
四:考生在寫作應(yīng)用文時必須判斷篇章的接受者與自己的親密程度、接受者的身份高低、交際場合的正式程度、自己作為作者的身份等。綜合考慮之后,再做出文體的判斷。之后在選擇恰當貼切的篇章組織、句型、詞匯等。這樣才能達到大綱的要求,取得較好的分數(shù)。
訂購咨詢電話:010-62199365 或 010-62192699 |
更多考研圖書>>考試吧考試商城