考研網(wǎng)校 模擬考場(chǎng) 考研資訊 復(fù)習(xí)指導(dǎo) 歷年真題 模擬試題 經(jīng)驗(yàn) 考研查分 考研復(fù)試 考研調(diào)劑 論壇 短信提醒 | ||
考研英語(yǔ)| 資料 真題 模擬題 考研政治| 資料 真題 模擬題 考研數(shù)學(xué)| 資料 真題 模擬題 專業(yè)課| 資料 真題 模擬題 在職研究生 |
考研網(wǎng)校 模擬考場(chǎng) 考研資訊 復(fù)習(xí)指導(dǎo) 歷年真題 模擬試題 經(jīng)驗(yàn) 考研查分 考研復(fù)試 考研調(diào)劑 論壇 短信提醒 | ||
考研英語(yǔ)| 資料 真題 模擬題 考研政治| 資料 真題 模擬題 考研數(shù)學(xué)| 資料 真題 模擬題 專業(yè)課| 資料 真題 模擬題 在職研究生 |
如果你未順利地通過大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)考試,那么下面的經(jīng)驗(yàn)和教訓(xùn)可能對(duì)你有著你想象不到的幫助--
首先要說的是,兩個(gè)思維。
第一、求同求異思維
具體一點(diǎn)就是,比較英語(yǔ)和漢語(yǔ)兩者之間的異同。英語(yǔ)作為一門語(yǔ)言,它和漢語(yǔ)是相通的。漢語(yǔ)學(xué)了十幾年,你可以試著把學(xué)漢語(yǔ)的辦法移植過來(lái)。平時(shí)多揣摩、體悟和對(duì)比英語(yǔ)和漢語(yǔ)學(xué)習(xí)之間的異同,會(huì)令你受益匪淺。當(dāng)然這里我說的比較抽象,具體意會(huì)還要看大家自己去捉摸。如果覺得難度大或者對(duì)自己并不適合,那么就拋棄此法吧。
第二、化整為零思維
整體是由部分組成的。當(dāng)你覺得英語(yǔ)成績(jī)達(dá)到國(guó)家分?jǐn)?shù)線是那樣的高不可攀的時(shí)候,可以嘗試著把英語(yǔ)拆分,具體落實(shí)到每個(gè)細(xì)小部分;鬄樾。麨榱,然后各個(gè)擊破,這樣會(huì)省些力氣,至少會(huì)增加信心。比如,5500個(gè)詞匯,先可以篩選掉大部分你熟悉的單詞和詞組。然后,再對(duì)不太了解的詞匯進(jìn)行必要的分析和歸類。有的是加了前綴或后綴,或者是經(jīng)過了詞性的轉(zhuǎn)換。還有的就是根據(jù)詞根來(lái)拆分,每個(gè)詞根都是有著特定意思的,就像漢語(yǔ)中漢字的偏旁一樣,都是有規(guī)律可循的?梢宰约簹w納或者買一本這方面的參考書。就這樣,經(jīng)過幾道的篩選,所剩的詞匯已經(jīng)不多了,再慢慢地啃,相信你會(huì)覺得更容易些吧。
大綱
買一本英語(yǔ)大綱也是很有必要的。英語(yǔ)考試有哪些總體的和具體的要求,這些都是要了如指掌的。再熟悉一下出題類型和了解所要考察的詞匯。每一年的題型變化都不會(huì)太大。
英語(yǔ)最基本的有兩點(diǎn):一是詞匯;二是語(yǔ)法。有些人可能對(duì)語(yǔ)法不以為然,可是,我們會(huì)經(jīng)常碰到這種情況,句子里的每個(gè)單詞都認(rèn)識(shí),可就是無(wú)法準(zhǔn)確理解句子意思。其中最重要的是你不清楚句子的結(jié)構(gòu)和所作的成分。如果你是在做翻譯題的話,你就會(huì)覺得舉步維艱。
詞匯
5500的詞匯說多不多,說少不少。具體數(shù)量比六級(jí)略少,但是考研側(cè)重對(duì)每個(gè)單詞具體用法的考查,所以在背單詞的時(shí)候,不僅要記詞義,而且要知曉其用法。
背單詞,是件很痛苦、很頭疼的事情。往往是邊背邊忘,也沒什么捷徑,就是不斷地反復(fù)和重復(fù)。反復(fù)的方法有很多種,你可以每天定量閱讀文章,和生詞混個(gè)臉熟,再翻詞典查,就這樣日積月累,你的詞匯量在不知不覺中擴(kuò)大了。在閱讀過程中還可以識(shí)記和了解單詞用法,一舉兩得。但是最好不要單純拿一本詞匯書從頭至尾地背,這樣效果并不太好。但有一種情況可以例外,就是在沖刺階段,可以拿著詞匯書,每?jī)扇彀汛缶V所有詞匯都快速地過一遍。
語(yǔ)法
在高中階段,一些最基本的都已經(jīng)學(xué)過了。如果你還沒有什么把握,可以買一本語(yǔ)法書,薄一點(diǎn)的。
閱讀
其實(shí),所有的題目類型都可以延伸為考查你的閱讀理解能力,都是在圍繞文章玩花樣。英語(yǔ)知識(shí)運(yùn)用,將好好的一篇文章掏幾個(gè)窟窿,要你選詞填空。閱讀理解B節(jié),主要考查考生對(duì)諸如連貫性、一致性等語(yǔ)段特征以及文章結(jié)構(gòu)的理解。它和第一部分差不多,區(qū)別在于一個(gè)是考查單獨(dú)的詞匯,一個(gè)是成段的文字,更復(fù)雜而已。翻譯,只是英漢表達(dá)之間的轉(zhuǎn)換而已。這樣看來(lái),其實(shí)就是有現(xiàn)成的文章給你分析,然后讓你根據(jù)要求寫文章。所以在復(fù)習(xí)的時(shí)候,可以交叉進(jìn)行。
平時(shí)除了鞏固單詞之外,主要精力應(yīng)該放在閱讀文章上,寫作可以是閱讀的副產(chǎn)品。每天的閱讀量可以因人而異,關(guān)鍵是每天要堅(jiān)持,再有就是要注重閱讀的質(zhì)量。在你讀完文章答完題目后,第一個(gè)就是查生詞,擴(kuò)大詞匯量;第二就是把文章中的一些優(yōu)秀詞組句子句型一些優(yōu)秀的表達(dá)抄寫下來(lái)。一有時(shí)間就揣摩,背誦,改寫,為我所用。等你的閱讀量達(dá)到一定程度時(shí),你所積累的寫作素材已經(jīng)足夠應(yīng)付考研的作文了。
國(guó)家 | 北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 |
安徽 | 浙江 | 山東 | 江西 | 福建 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內(nèi)蒙古 |