考研網(wǎng)校 模擬考場(chǎng) 考研資訊 復(fù)習(xí)指導(dǎo) 歷年真題 模擬試題 經(jīng)驗(yàn) 考研查分 考研復(fù)試 考研調(diào)劑 論壇 短信提醒 | ||
考研英語| 資料 真題 模擬題 考研政治| 資料 真題 模擬題 考研數(shù)學(xué)| 資料 真題 模擬題 專業(yè)課| 資料 真題 模擬題 在職研究生 |
內(nèi)容導(dǎo)讀:
由于國(guó)內(nèi)英語教學(xué)中寫作訓(xùn)練薄弱,大批學(xué)生只會(huì)單詞,不懂語境和搭配,出現(xiàn)了各種可笑的中文思維現(xiàn)象。我們寫作教學(xué)中專門強(qiáng)調(diào)語感的培養(yǎng),除單詞記憶和句型操練之外,在此專門選編了300個(gè)閃光的英文句子,涉及面很廣,配有譯文并用黑體標(biāo)出了句子銜接的主干框架。讀者可以在閱讀中仔細(xì)領(lǐng)會(huì)每句話表達(dá)的妙處,遣詞造句的獨(dú)特設(shè)計(jì)。也可以作為寫作的范本加以背誦,提高自己的語感和閃光點(diǎn)意識(shí)。
1.When asked about the ongoing uproar involving U.S. President Bill Clinton , most people say the affair involves a purely private matter . But many other people regard his actions as deplorable . I personally think the president committed impeachable offences .
當(dāng)被問及對(duì)現(xiàn)在有關(guān)美國(guó)總統(tǒng)比爾•克林頓的沸沸揚(yáng)揚(yáng)的議論有什么看法時(shí),大多數(shù)人認(rèn)為這種曖昧關(guān)系純屬私事。但是,還有很多人認(rèn)為他的行為應(yīng)當(dāng)受到譴責(zé)。我個(gè)人認(rèn)為總統(tǒng)犯了這些過錯(cuò),應(yīng)該被指控。
2. When it comes to the increasing use of motor vehicles in Beijing , some people think that use should be limited . Others argue that the opposite is true . There is probably some truth to both arguments,but emission controls must be instituted regardless of the number of vehicles.
涉及北京機(jī)動(dòng)車使用量增加這一問題,有的人認(rèn)為應(yīng)該限制使用。另一些人持相反意見。也許雙方的觀點(diǎn)都有一定道理,但是,無論車輛多少,必須對(duì)廢氣排放實(shí)行控制。
3. There is a general debate nowadays about the problem of itinerant workers . Those who object to the rising migrant population argue that increasing numbers lead to rising crime rates and harm social stability . They believe that strict limits should be placed on migrants entering China ' s cities . But people who favor the influx of the cheap labor force , on the other hand , maintain that migrants are needed to support the massive urban infrastructure construction program .
目前,針對(duì)流動(dòng)工人的問題展開了普遍的爭(zhēng)論。反對(duì)流動(dòng)工人增加的人認(rèn)為這會(huì)導(dǎo)致犯罪率升高,從而危害社會(huì)穩(wěn)定。他們主張應(yīng)該嚴(yán)格限制進(jìn)入中國(guó)城市的流動(dòng)工人。但是,另一方面,支持廉價(jià)勞動(dòng)力流入的人主張,為了支持大規(guī)模的城市基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)規(guī)劃,流動(dòng)人口是必需的。
4. It is widely acknowledged that extensive deforestation contributed to heavy summer flooding . Experts argue that China must introduce a massive afforestation program . But I doubt whether afforestation alone will solve the problem .
人們普遍認(rèn)為過度砍伐造成了夏季特大洪水。專家認(rèn)為中國(guó)必須推行大規(guī)模的植樹造林計(jì)劃。但我對(duì)僅僅植樹造林就能解決問題表示懷疑。
5. Most people are of the opinion that wealth provides solutions to all problems . But in spite of the material benefits wealth provides , I believe one should abandon the pursuit of materialism and instead concentrate on the pursuit of happiness .
大多數(shù)人認(rèn)為財(cái)富為所有問題提供解決的辦法。但是,我認(rèn)為,盡管財(cái)富提供物質(zhì)上的利益,一個(gè)人應(yīng)該放棄物質(zhì)至上的追求,而是集中精力追求幸福。
6. Many people believe that capital punishment deters crime . But although criminologists have conducted exhaustive research regarding the subject , little evidence exists to support the claim .
很多人相信極刑能阻止犯罪。但是,雖然刑事學(xué)家就這一課題做了詳盡的研究,幾乎沒有證據(jù)能支持這種說法。
7. An increasing number of people are joining the " Information Age " via the Internet . In reaction to the phenomenon , some say the Internet has removed barrters and provided people with immediate access to the world . But do they raelize that rapidly advancing information technology can also lead to intrusions of privacy ?
越來越多的人通過互聯(lián)網(wǎng)進(jìn)入了“信息時(shí)代”。針對(duì)這一現(xiàn)象,一些人認(rèn)為互聯(lián)網(wǎng)消除了障礙,為人們提供了與世界即時(shí)鏈接的途徑。但是,他們有沒有意識(shí)到迅速發(fā)展的信息技術(shù)也能導(dǎo)致侵犯隱私?
8. The use of guanxi is a widespread method for conducting business , but is it a wise one ? The method is now being challenged by more and more people .利用關(guān)系是做生意的普遍做法,但這種做法明智嗎?現(xiàn)在,越來越多的人對(duì)這種方法提出了質(zhì)疑。
9. These days we often hear about the widening gap between the rich and poor . Some argue the developed world has totally ignored the problem . But has it ? Close examination fails to bear out the argument .
最近,我們經(jīng)常聽到貧富差距擴(kuò)大了的說法。一些人認(rèn)為發(fā)達(dá)世界完全忽略了這個(gè)問題。事實(shí)是這樣嗎?細(xì)致的調(diào)查無法證實(shí)這一觀點(diǎn)。
10. We ' re often told that the world is tethering on the brink of destruction . But is this really the case ?
我們經(jīng)常被告知世界處于毀滅的邊緣。但事實(shí)真是這樣嗎?
11. One of the pressing problema facing our nation ( China ) today is overcoming disparities in urban and rural income levels .
我們國(guó)家(中國(guó))如今面臨的緊迫問題之一是克服城鄉(xiāng)收入水平之間的差距。
12. One of the most serious problems many people talk about centers on the lack of adequate housing space .
許多人談?wù)摰囊粋(gè)最嚴(yán)重的問題集中在缺乏足夠的居住空間。
13. Perhaps the most dangerous phenomenon gripping the nation today is official corruption , which is pervasive in all levels of government .
也許當(dāng)今困擾國(guó)家的最危險(xiǎn)的現(xiàn)象是遍布各級(jí)政府的官員腐敗。
14. Inflation is yet another new and bitter truth we must learn to face .
通貨膨脹又是一個(gè)我們必須學(xué)會(huì)面對(duì)的痛苦的新情況。
15. The rapid expansion of urban areas has in many cases encroached on valuable cultivatable land , and led to a general recognition that development must not be carried at the cost of agriculture . The government has attached greater importance to the problem and an increasing number of redundant projects are being terminated .
城區(qū)的迅速擴(kuò)大在很多情況下侵占了寶貴的可耕地,使人們普遍認(rèn)識(shí)到發(fā)展不能以犧牲農(nóng)業(yè)為代價(jià)。政府更加重視這個(gè)問題,越來越多的不必要的工程被終止。
16. There is a growing worldwide awareness of the need for strengthened environmental protection .
世界上越來越多的人認(rèn)識(shí)到加強(qiáng)環(huán)境保護(hù)的必要性。
17. There has been a dramatic increase in the spread of HIV/AIDS in recent years , with a new study projecting that the dreaded disease will affect over 30 million people worldwide by the year 2005 .
近年來,艾滋病蔓延的幅度進(jìn)一步擴(kuò)大,一項(xiàng)新的研究預(yù)測(cè),到2005年,世界上有超過三千萬人將感染這一可怕的疾病。
18. Working with the disabled cannot help but leave one impressed with their indefatigable desire .
與殘疾人一起工作使一個(gè)人不得不對(duì)他們堅(jiān)持不懈的渴望印象深刻。
19. Perhaps no issues are more controversial than euthanasia and abortion , both of which involve taking the life of a human being .
也許沒有問題比安樂死和人工流產(chǎn)更有爭(zhēng)議性,它們都涉及結(jié)束一個(gè)人的生命。
20. Never before in history has the issue of overpopulation been more evident than now .
歷史上,人口過剩的問題從來沒有比現(xiàn)在更加突出。
國(guó)家 | 北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 |
安徽 | 浙江 | 山東 | 江西 | 福建 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內(nèi)蒙古 |