參考譯文:
洛杉磯、紐約成千上萬的編劇不惜以他們的工資和職業(yè)作為賭注于這周舉行了游行。他們希望自己作品在網(wǎng)上使用時(shí),得到的報(bào)酬比好萊塢制片商愿意支付的更多一些。因?yàn)檫@次罷工事關(guān)原則問題,而不僅僅是金錢問題,因此可能會持續(xù)幾個(gè)月。罷工的直接效應(yīng)就是暫停了夜間的談話節(jié)目,包括“David Letterman晚間談話”和“Jay Leno夜間談話”。如果之前那次的編劇罷工(1988年)有點(diǎn)示范作用的話,那么這些談話節(jié)目得沉寂幾個(gè)月才會重新回到屏幕、但卻沒有劇本,接下來肥皂劇會在一兩周內(nèi)恢復(fù),之后幾周內(nèi)黃金時(shí)間劇作才會回歸。有人認(rèn)為電影行業(yè)是安全的,因?yàn)橹破逃谐啥训膭”尽5窃诰o要關(guān)頭劇本總是需要編劇做些調(diào)整。
媒體公司認(rèn)為市場競爭越來越激烈,而且因?yàn)樵S多原因變得更加撲朔迷離,比如因特網(wǎng)盜版和票房收入的下降。他們想要從給作者的電視片重映報(bào)酬中卡掉一些。而編劇們決心這次不再犯他們1985年犯過的錯(cuò)誤了,當(dāng)時(shí)他們聽信了制片商的借口,說家庭錄像還是一個(gè)未知的新市場,于是最終同意收取0.3%的重映費(fèi),這相當(dāng)于每賣出一張DVD他們只能得4美分,這是DVD制造商所得的1/10。現(xiàn)在編劇希望如果在網(wǎng)上或移動電話上使用這些材料的話,可以支付2.5%的重映費(fèi)。
制片商稱因特網(wǎng)的傳播和家庭錄像是一樣的,因此將執(zhí)行原來的比率。如果相關(guān)內(nèi)容放在網(wǎng)上免費(fèi)給觀眾收看,那么他們不會向編劇支付任何費(fèi)用,因?yàn)檫@些是靠廣告支撐的,只是一種“宣傳”。雙方在傳統(tǒng)媒體支付上都做出了最后的讓步,但是由于新型媒體的權(quán)利對于編劇和制片商未來的收入都至關(guān)重要,因此雙方都不肯做出妥協(xié)。
那么誰會損失最多?“對于制片商,這次罷工不會有什么影響,除非編劇可以離開三到五個(gè)月,” 一家媒體集團(tuán)的首席執(zhí)行官這樣說。因?yàn)閷?shí)景劇和動畫片的編劇不會組織成工會,廣播公司可以轉(zhuǎn)向其他形式的節(jié)目,體育也可以填補(bǔ)空白。但是一家信貸評級機(jī)構(gòu)Moody's認(rèn)為如果罷工一直持續(xù)到2008年末的話,經(jīng)濟(jì)就會受到嚴(yán)峻沖擊。廣播網(wǎng)和付費(fèi)頻道損失最大,因?yàn)樗鼈円蕾嚨木褪窃骞?jié)目的首輪放映。
當(dāng)然有一些劇作家是很富有的!案乙黄鹧刂渚走的是一些身價(jià)值百萬的家伙們,” 實(shí)景、游戲編劇Lou DiMaggio這樣說,他曾因“贏掉本·斯坦的錢”而獲得了艾美獎(jiǎng)。但是他說大部分的編劇年薪為5萬到7萬五千美元。DiMaggio說他就是因?yàn)檫@次罷工打消了買房子的主意。而級別低的編劇可能得回到擱置名單中了。但是,好萊塢是幸運(yùn)的,因?yàn)榇蠖嗑巹《荚敢忭憫?yīng)他們的號召,不會推遲。Gary Goldman是在?怂构就夤ぷ鞯木巹,他曾經(jīng)為科幻驚恐電影如“少數(shù)人報(bào)告”中工作過,他說許多編劇都會在業(yè)余時(shí)間里寫電影劇本,他們希望可以碰碰運(yùn)氣看能否出售給制片商。