根據(jù)《2013年全國(guó)碩士研究生入學(xué)統(tǒng)一考試英語(yǔ)考試大綱》的內(nèi)容來(lái)看,與2012年大綱相比,2013年考研英語(yǔ)(英語(yǔ)一)大綱非常穩(wěn)定,基本沒(méi)有變化。尤其在閱讀部分,傳統(tǒng)閱讀、新題型和翻譯考試目標(biāo)和試卷結(jié)構(gòu)都未作明顯變動(dòng),下面談?wù)勅糠值膹?fù)習(xí)備考。
傳統(tǒng)閱讀
就閱讀理解(Part A)而言,由于這是一個(gè)大家非常熟悉的題型,也連著考了十幾年,命題專家都有豐富的經(jīng)驗(yàn)來(lái)應(yīng)對(duì)它,因此每次考試最穩(wěn)定的就是四選一的閱讀理解題。就文章題材來(lái)說(shuō),近幾年越來(lái)越重視對(duì)人文科學(xué)的考查,平時(shí)要多注重閱讀一些英美經(jīng)濟(jì)文化科技方面的報(bào)刊書(shū)籍,例如The Economist (經(jīng)濟(jì)學(xué)家),Newsweek (新聞周刊),Time (時(shí)代周刊)上面的文章。在尋找材料時(shí),要有選擇,比如說(shuō)不要涉及政治方面及時(shí)事方面比較敏感的話題,如種族歧視、宗教信仰、戰(zhàn)爭(zhēng)評(píng)論等。
關(guān)于閱讀理解文章來(lái)源,根據(jù)2013大綱,文章來(lái)源依舊是英語(yǔ)國(guó)家原版報(bào)刊或書(shū)籍,絕大多數(shù)是評(píng)論性的文章(即除文學(xué)作品以外的其他類型的短文)。由于新聞?dòng)浾邞T用“引用”的方法,所以考研的文章經(jīng)常也喜歡正反交替舉例的方法來(lái)闡述觀點(diǎn),先說(shuō)作者認(rèn)同的,然后又是作者要批評(píng)的、揭露的,再是用實(shí)例來(lái)論證作者的觀點(diǎn)。這種語(yǔ)篇思維模式會(huì)給考生在閱讀理解中造成很大的障礙。但考研命題專家就非常青睞這類語(yǔ)篇。近兩年,這種題目每次都有,而且得分率也很低,因此需要大家平時(shí)閱讀時(shí)要多注重對(duì)于作者觀點(diǎn)、立足點(diǎn)、態(tài)度語(yǔ)氣的把握。
最后從語(yǔ)言難度來(lái)看,歷年的閱讀文章無(wú)論從詞匯方面還是從句子方面都是有一定難度的,命題側(cè)重考查推理判斷題以及細(xì)節(jié)事實(shí)題。2013年的閱讀難度依舊,文章讀起來(lái)不會(huì)很容易,選項(xiàng)仍然會(huì)很“刁”。生詞依然存在,但其比例仍然維持在3%左右。命題的風(fēng)格、誘惑手段和解題思路也會(huì)和往年一致。
新題型
考研英語(yǔ)大綱中已經(jīng)規(guī)定新題型主要考查“考生對(duì)諸如連貫性、一致性等語(yǔ)段特征以及文章結(jié)構(gòu)的理解”。這就要求考生在準(zhǔn)備這類題時(shí),應(yīng)該掌握必要的攻題技巧。 該題型要求考生從整體上把握文章的邏輯結(jié)構(gòu)和內(nèi)容上的聯(lián)系,理解句子之間、段落之間的關(guān)系,對(duì)諸如連貫性、一致性等語(yǔ)段特征有較強(qiáng)的意識(shí)和熟練的把握,并具備運(yùn)用語(yǔ)法知識(shí)分析理解長(zhǎng)難句的能力。2005、2006、2012年考查的是難度相對(duì)較大的一種完形填句(段)題,而2007年則選擇了難度相對(duì)較低的第三種——選擇小標(biāo)題。2008、2009年繼續(xù)選擇的是完形填句題。2010、2011年考查的是第二種排序題。 不同的題型考查的重點(diǎn)不同,因此有不同的解題思路和技巧,需要考生全面把握,尤其是對(duì)于完形填句(段)題和排序題,是對(duì)語(yǔ)言能力和閱讀理解能力的綜合測(cè)試,因此在要求上遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于小標(biāo)題選擇題和觀點(diǎn)例證題,考生需要足夠重視,以提高自己在這部分的應(yīng)試能力。在解答新題型這類題目時(shí),對(duì)英語(yǔ)文章的常見(jiàn)結(jié)構(gòu)有所了解,這樣會(huì)幫助大家明確和提高解題思路。例如常見(jiàn)結(jié)構(gòu)有1、描述性結(jié)構(gòu)。主要介紹事物 、問(wèn)題或傾向的特點(diǎn),對(duì)人物的描述如傳記,包括人身體特征、家庭背景、成長(zhǎng)過(guò)程、個(gè)性愛(ài)好、成就貢獻(xiàn)等內(nèi)容進(jìn)行描述、因此時(shí)間、地點(diǎn)往往是出題重點(diǎn)。2、釋義性結(jié)構(gòu)。解釋某一理論、學(xué)科、事物,主要用例子比喻類比闡述。3、比較性結(jié)構(gòu)。把兩個(gè)人或事物功能、特點(diǎn)、優(yōu)缺點(diǎn)進(jìn)行對(duì)比。4、原因性結(jié)構(gòu)。這種結(jié)構(gòu)主要分析事物的成因,客觀的、主觀的、直接的、間接的。5、駁斥性結(jié)構(gòu)。這種結(jié)構(gòu)主要是先介紹一種觀點(diǎn),然后對(duì)其評(píng)論或駁斥,然后分析其優(yōu)點(diǎn)缺點(diǎn),危害性,最后闡明自己的觀點(diǎn)。
翻譯
2011考研翻譯部分的總體要求應(yīng)該是“譯文準(zhǔn)確、完整、通順”,這與翻譯的一般標(biāo)準(zhǔn)“忠實(shí)而通順”是基本一致的!皽(zhǔn)確、完整”就是要“忠實(shí)”于原文,把原文的內(nèi)容完整而準(zhǔn)確地表達(dá)出來(lái),不能對(duì)原文做任意的增加或刪減。“通順”,指的是譯文的語(yǔ)言要邏輯通順,符合漢語(yǔ)的語(yǔ)言文字規(guī)范,沒(méi)有明顯的“翻譯腔”。
縱觀往年英語(yǔ)(一)考研翻譯試題,我們發(fā)現(xiàn)命題者有一個(gè)非常清楚的或者非常明顯的趨勢(shì)和導(dǎo)向,就是對(duì)于比較難和復(fù)雜的句子結(jié)構(gòu)和文章的考查是加大比重了。這個(gè)體現(xiàn)在我們各個(gè)部分的題型當(dāng)中,尤其以英譯漢部分最為明顯。這個(gè)也反映出我們的命題者在考慮到各位同學(xué)在進(jìn)入研究生學(xué)習(xí)之后需要接觸大量的專業(yè)英語(yǔ)材料,這些材料的特點(diǎn)就是語(yǔ)言結(jié)構(gòu)比較復(fù)雜,所以在考研當(dāng)中考查考生對(duì)復(fù)雜語(yǔ)言結(jié)構(gòu)和復(fù)雜長(zhǎng)難句的理解能力就成為了最近幾年考試非常明顯的特點(diǎn)和趨勢(shì)。
根據(jù)2013大綱,2013年的翻譯不會(huì)有任何變化,依舊考查在準(zhǔn)確理解的基礎(chǔ)上,按照英語(yǔ)語(yǔ)法結(jié)構(gòu)拆分句子,準(zhǔn)確、通順?lè)g漢語(yǔ)的能力。翻譯考點(diǎn)不變,主要考點(diǎn)還是包含對(duì)定語(yǔ)從句、狀語(yǔ)從句等翻譯的考查?忌恍璋凑兆约涸械膹(fù)習(xí)計(jì)劃進(jìn)行就可以,考英語(yǔ)(一)的考生不必為翻譯作任何復(fù)習(xí)計(jì)劃的調(diào)整。
相關(guān)推薦:
考試吧:2013考研《英語(yǔ)》大綱解析及備考指導(dǎo)匯總