首頁 - 網(wǎng)校 - 萬題庫 - 美好明天 - 直播 - 導(dǎo)航
熱點(diǎn)搜索
學(xué)員登錄 | 用戶名
密碼
新學(xué)員
老學(xué)員

不得不知曉的考研英語翻譯題命制的特點(diǎn)

來源:跨考教育 2012-10-18 11:19:47 要考試,上考試吧! 考研萬題庫

  無論是英語(一)還是英語(二),英譯漢一直是必考題型。 在英語(一)里面,它是閱讀理解部分的Part C,出題形式是提供一篇約400詞的文章(字?jǐn)?shù)和難度與閱讀理解Part A的文章相似),在5個(gè)句子下面劃線,并且這5個(gè)句子往往是長難句,每一個(gè)句子2分,滿分10分,要求學(xué)生將畫線句子譯成中文,其特點(diǎn)是文章內(nèi)容抽象,語言結(jié)構(gòu)比較復(fù)雜,主要考查考生對復(fù)雜語言結(jié)構(gòu)和復(fù)雜長難句的分析能力。 而英語(二)是單獨(dú)的英譯漢部分,要求考生閱讀、理解長度為150詞左右的一個(gè)或幾個(gè)英語段落,滿分15分,并將其全部譯成漢語,翻譯量與英語(一)基本相同,但是由于這是一個(gè)完整的語段理解和翻譯,句子有長有短、有難有易,因此,與英語(一)5個(gè)劃線的長難句相比,難度要小很多,而且采分點(diǎn)比較分散,有些很簡單的句子也是采分點(diǎn),考生將其翻譯正確即可得分,因此,與英語(一)相比英語(二)得分更加容易。

  一、命題基本原則、指導(dǎo)思想與評分標(biāo)準(zhǔn)

  英譯漢試題命制的基本原則是避免內(nèi)容不健康的、帶有各種偏見的語言材料;試題無科學(xué)性錯(cuò)誤;側(cè)重運(yùn)用能力的考查。

  英譯漢部分的命題指導(dǎo)思想是適當(dāng)降低英譯漢文章的難度,以便要求考生在對文章深層次理解的同時(shí),掌握并運(yùn)用最基本的英譯漢技巧。

  英譯漢部分的評分標(biāo)準(zhǔn),英語(二) 大綱對考試內(nèi)容第三部分的英譯漢表述是"考查考生理解所給英語語言材料并將其譯成漢語的能力。要求譯文準(zhǔn)確、完整、通順"。所謂“準(zhǔn)確”即要求譯文能準(zhǔn)確地表達(dá)原文的內(nèi)容和觀點(diǎn),不得隨意增補(bǔ),不能遺漏,不能加入自己的立場觀點(diǎn)。所謂“完整、通順”則是指譯文語言合乎漢語的規(guī)范和語言習(xí)慣,不要有語病、錯(cuò)別字,力求做到明白通暢。

  二、英譯漢部分試題命制的特點(diǎn)

  從文體上看,英譯漢部分所選的短文多為正式的說明文和議論文,內(nèi)容嚴(yán)謹(jǐn),語言和用詞比較規(guī)范正式;從文章題材來看,英譯漢部分所選的短文主要包括社會文化、經(jīng)濟(jì)管理、科普知識等內(nèi)容,不會出現(xiàn)專業(yè)性太強(qiáng)的文章;從考點(diǎn)來看,英譯漢短文的考點(diǎn)往往集中在定語從句、名詞性從句、狀語從句及被動句等,同時(shí),英譯漢部分還會考查考生在上下文中準(zhǔn)確把握詞義的能力、分析語言結(jié)構(gòu)的能力和使用漢語的習(xí)慣與規(guī)范正確表達(dá)的能力。

  然而,從這三年的閱卷情況來看,英譯漢部分考生的成績并不理想,首先詞匯障礙是考生丟分的第一個(gè)原因,很多考生對詞匯總是似曾相識,但不知確切涵義,對句中的習(xí)語、短語和衍生詞等更是無從把握;其次是不了解英漢兩種語言的區(qū)別,理解時(shí)缺乏英語思維,表達(dá)時(shí)又不能用漢語思維。英語和漢語是兩種完全不同的語言,英語用長句多,漢語用短句多;英語用被動多,漢語用主動多等。由于考生不了解這些規(guī)律,做英譯漢時(shí)往往生搬硬套,結(jié)果譯文與原文貌合神離,既談不上準(zhǔn)確,也談不上完整,更談不上通順,得分當(dāng)然不高。

  綜上所述,英譯漢部分綜合考察了考生的詞義把握能力、語言結(jié)構(gòu)分析能力及英漢互譯能力,考生欲在此部分得高分,不僅要掌握英語(二)大綱規(guī)定的必考詞匯,而且需要掌握定語從句、狀語從句、名詞性從句和倒裝句等必考語法結(jié)構(gòu),還需要掌握英漢思維的差異及英譯漢的技巧。因此,在第二節(jié),本書對英譯漢的必考語法進(jìn)行了詳解,在第三節(jié)給出了英漢思維差異及翻譯技巧,第四節(jié),結(jié)合作者多年經(jīng)驗(yàn),總結(jié)了三步定位翻譯法并在第五節(jié)對歷年真題進(jìn)行了詳解。此外,鑒于英語(二)的真題只有2010、2011和2012三年,在第六節(jié),我們精心挑選了15篇與真題同源、同題材、同類型的文章,供同學(xué)們進(jìn)行全真模擬,并且每一篇文章均給出了核心詞匯詳解、文章超精解和全文翻譯,方便同學(xué)們復(fù)習(xí),我堅(jiān)信只要同學(xué)們能把本書內(nèi)容真正掌握,英譯漢部分比能得高分!!!

  相關(guān)推薦:

  考試吧:2013考研《英語》大綱解析及備考指導(dǎo)匯總

  考試吧策劃:2013年考研大綱及解析專題熱點(diǎn)文章

  視頻:權(quán)威名師團(tuán)視頻解析2013考研大綱

  考試吧策劃:2013年考研招生簡章專題

文章搜索
萬題庫小程序
萬題庫小程序
·章節(jié)視頻 ·章節(jié)練習(xí)
·免費(fèi)真題 ·模考試題
微信掃碼,立即獲取!
掃碼免費(fèi)使用
考研英語一
共計(jì)364課時(shí)
講義已上傳
53214人在學(xué)
考研英語二
共計(jì)30課時(shí)
講義已上傳
5495人在學(xué)
考研數(shù)學(xué)一
共計(jì)71課時(shí)
講義已上傳
5100人在學(xué)
考研數(shù)學(xué)二
共計(jì)46課時(shí)
講義已上傳
3684人在學(xué)
考研數(shù)學(xué)三
共計(jì)41課時(shí)
講義已上傳
4483人在學(xué)
推薦使用萬題庫APP學(xué)習(xí)
掃一掃,下載萬題庫
手機(jī)學(xué)習(xí),復(fù)習(xí)效率提升50%!
版權(quán)聲明:如果考研網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權(quán)益,請與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會及時(shí)處理。如轉(zhuǎn)載本考研網(wǎng)內(nèi)容,請注明出處。
官方
微信
掃描關(guān)注考研微信
領(lǐng)《大數(shù)據(jù)寶典》
下載
APP
下載萬題庫
領(lǐng)精選6套卷
萬題庫
微信小程序
幫助
中心
文章責(zé)編:zhongzexing