2015考研大綱已經(jīng)下發(fā),政治大綱70處的變化讓考生大跌眼鏡,與此同時考生值得慶幸的是考研英語大綱沒有大的變動,只在少量的表述方法上做了微調(diào)。雖然考綱變動不大,但是考綱到底是怎樣要求的相信多數(shù)考生都是一知半解。下面老師就為考生帶來翻譯部分的大綱解析,并指明備考方略。
一、考綱解析
1.文章文體可能有變
2015考研英語大綱中給出了一篇題材為法律道德方面的完型樣題,由于考研英語真題文章大多涉及經(jīng)濟(jì)類、教育類、心理類等題材,因此新大綱的樣題題材值得考生關(guān)注,雖然例題出現(xiàn)在完型部分,但是也值得考生在所有題型的備考中加以注意。因此,考生們除了關(guān)注經(jīng)濟(jì)文章、教育文章、心理文章、文學(xué)評論等題材的文章外,還需要了解一些法律道德類的文章,拓展接觸文體的廣度,以防在考場上碰到陌生文體而造成不必要的緊張。
2.英譯漢部分具體大綱
考研英語大綱規(guī)定試卷第二部分為閱讀理解,該部分由A、B、C三節(jié)組成,考查考生理解書面英語的能力。共30小題,每小題2分,共60分。
其中C節(jié)為翻譯長難句,共5小題,主要考查考生準(zhǔn)確理解概念或結(jié)構(gòu)較復(fù)雜的英語文字材料的能力。要求考生閱讀一篇約400詞的文章,并將其中5個畫線部分(約150詞)譯成漢語,要求譯文準(zhǔn)確、完整、通順。
碩士研究生入學(xué)考試將英譯漢試題作為閱讀理解的一部分,其目的是測試考生根據(jù)上下文準(zhǔn)確理解概念或復(fù)雜結(jié)構(gòu)并用漢語正確予以表達(dá)的能力。
二、復(fù)習(xí)指南
由于考題中要求翻譯的部分為長難句,之所以稱作“長難句”顧名思義就是句子又長又難,所以考生應(yīng)首先對長難句進(jìn)行切分,逐一解析小句子中的主謂賓結(jié)構(gòu),弄清搞懂定語從句、狀語從句、名詞性從句(主語從句、賓語從句、表語從句、同位語從句)以及倒裝結(jié)構(gòu)、強(qiáng)調(diào)結(jié)構(gòu)、插入結(jié)構(gòu)、比較結(jié)構(gòu)、否定結(jié)構(gòu)、并列結(jié)構(gòu)、省略結(jié)構(gòu)等。
但是也有不少同學(xué)由于單詞不過關(guān),導(dǎo)致空有扎實(shí)的語法而無法將句子理解透徹。同樣單詞的復(fù)習(xí)也是很重要的,熟詞僻意也需要考生的重視,此外還要注意個別詞在具體語境中的翻譯(尤其是名詞、動詞、形容詞)、代詞、專有術(shù)語(人名、地名、機(jī)構(gòu)名稱),在翻譯過程中不管有意識的調(diào)整單詞含義,盡量翻譯的最好。
其實(shí)考研英語英譯漢除考察語法外就是考查的就是學(xué)生通過上下文具體語境來確定詞義的能力。意識到了這個問題,考生就要在今后的復(fù)習(xí)中有意識的去彌補(bǔ)。逐步做到翻譯境界的信、達(dá)、雅。
英譯漢的確是讓一部分考生頭疼的題型,正因?yàn)樗y度大,考生們才要更加重視該題型的備考。恰逢新考綱頒布,老師希望各位考生仔細(xì)研讀,科學(xué)備考。預(yù)祝各位考生金榜題名!
考研題庫【手機(jī)題庫免費(fèi)下載】 | 搜索公眾微信號"566考研"
編輯推薦: