首頁 - 網(wǎng)校 - 萬題庫 - 美好明天 - 直播 - 導(dǎo)航
熱點搜索
學(xué)員登錄 | 用戶名
密碼
新學(xué)員
老學(xué)員
2016年考研英語高頻比較詞面面觀,更多2016考研備考資料,2016考研經(jīng)驗等信息,請及時關(guān)注考試吧考研網(wǎng)或搜索公眾微信號“566考研”!

  英語是一門語言,對于語言的學(xué)習(xí)來說,積累是第一位。因此2016考生在備戰(zhàn)考研英語時,首先要做到多積累。比較結(jié)構(gòu)是語法現(xiàn)象中較為常見的結(jié)構(gòu),那么,都有哪些高頻的比較詞短語呢?下面都教授帶各位考生來學(xué)習(xí)一下。

It is not that...but that...這不是說,而是說

例It is not but the scales in the one case , and the balance in the other , differ in the principles of their construction or manner of working ; but that the latter is much finer apparatus and of course much more accurate in its measurement than the former.

這并不是說面包師或賣肉的人所用的磅秤在構(gòu)造原理或工作方式上和化學(xué)家所用的天平存在差異,而是說與前者相比,后者是一種更為精密的儀器,因而在計量上也必然準(zhǔn)確的多。

nothing else than 完全是,實在是

What the man said was nothing else than nonsense.

那個人講的話完全是一派胡言。

It is noting else than a blackmail.

這簡直就是敲竹杠。

As引導(dǎo)的特殊狀語從句,翻譯時當(dāng)作定語從句處理

We hope the measures to control prices , as they have been taken by the government ,will succeed.

我們希望,政府已經(jīng)采取的控制物價的措施能取得成功。

“名詞+or +名詞”結(jié)構(gòu)中,or 后的名詞時同位語,應(yīng)該譯為“即...;或者稱...”

Moreover, technology includes techniques, or ways to do things as well as the machines that may or may not be necessary to apply then.

再者,除機(jī)器外,技術(shù)還包括技藝,及制作方法,而運用這些技藝并不一定都需要機(jī)器。

More...than...結(jié)構(gòu)有三種譯法:than 簡潔肯定形式的從句時,該從句譯為否定句,在比較的基礎(chǔ)上表示選擇關(guān)系時,可譯為“與其說,不如說”進(jìn)行同類比較時,譯成“比...更”。

The complexity of the human situation and injustice of the social order demand far more fundamental changes in the basic tructure of society itself than some politicians are willing to admit in their speeches.

人類社會形勢的復(fù)雜性和社會制度的不公正性要求對社會基本結(jié)構(gòu)進(jìn)行徹底變革,而一些這你可口頭上是很不愿意承認(rèn)這一點的。

No more...與not...any more than同義,不可簡單地看成是more..than否定形式,這一結(jié)構(gòu)可能帶有一定感情色彩的否定形式,可能是一種比較特殊的類比形勢。其翻譯方法有二:表同類否定比較時,可譯為“不比...更”或“都...同樣不”,表示比喻關(guān)系時,可譯為“正如...不,...也不”

The archaeologists’s efforts are not directed at “proving”the correctness of the Bible any more than belief in God can be scientifically demonstrated.

正如信仰上帝不能從科學(xué)上證明一樣,考古學(xué)家們的努力也不是要“驗證”《圣經(jīng)》的正確性。

  華羅庚曾經(jīng)說過,聰明在于勤奮,天才在于積累。各位考生,從現(xiàn)在開始備考,時間足夠充裕,希望各位考生能走出一條屬于自己的精彩考研路。預(yù)祝各位考生金榜題名!

掃描二維碼關(guān)注"566考研"微信,第一時間獲取查分、分?jǐn)?shù)線等信息!

考研題庫手機(jī)題庫下載】 | 微信搜索"566考研"

  編輯推薦:

  2016年考研政治資料:2015年國內(nèi)外時事政治

  考試吧:2016年考研備考月歷一覽

  2016考研初試時間預(yù)計為:2015年12月26日至28日

  2016年考研:自考生考研報考須知

文章搜索
萬題庫小程序
萬題庫小程序
·章節(jié)視頻 ·章節(jié)練習(xí)
·免費真題 ·?荚囶}
微信掃碼,立即獲取!
掃碼免費使用
考研英語一
共計364課時
講義已上傳
53214人在學(xué)
考研英語二
共計30課時
講義已上傳
5495人在學(xué)
考研數(shù)學(xué)一
共計71課時
講義已上傳
5100人在學(xué)
考研數(shù)學(xué)二
共計46課時
講義已上傳
3684人在學(xué)
考研數(shù)學(xué)三
共計41課時
講義已上傳
4483人在學(xué)
推薦使用萬題庫APP學(xué)習(xí)
掃一掃,下載萬題庫
手機(jī)學(xué)習(xí),復(fù)習(xí)效率提升50%!
版權(quán)聲明:如果考研網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權(quán)益,請與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會及時處理。如轉(zhuǎn)載本考研網(wǎng)內(nèi)容,請注明出處。
官方
微信
掃描關(guān)注考研微信
領(lǐng)《大數(shù)據(jù)寶典》
下載
APP
下載萬題庫
領(lǐng)精選6套卷
萬題庫
微信小程序
幫助
中心
文章責(zé)編:wuxiaojuan825 
    <menuitem id="xu3nn"><input id="xu3nn"><legend id="xu3nn"></legend></input></menuitem><form id="xu3nn"></form>
    <rp id="xu3nn"><form id="xu3nn"><strike id="xu3nn"></strike></form></rp><i id="xu3nn"><input id="xu3nn"><dfn id="xu3nn"></dfn></input></i>
    <li id="xu3nn"></li>
  • <dfn id="xu3nn"><pre id="xu3nn"></pre></dfn>