推薦:2016考研英語(yǔ)語(yǔ)法詳細(xì)解析匯總
學(xué)好英語(yǔ)必須要學(xué)好語(yǔ)法,語(yǔ)法是英語(yǔ)學(xué)習(xí)的基石,即使沒(méi)有專門(mén)考察語(yǔ)法的題型,但是貫穿真題的頭尾,沒(méi)有語(yǔ)法是無(wú)法通關(guān)的。中公考研為大家講解一些重點(diǎn)語(yǔ)法,希望考生好好的理解和掌握。
第一,最基本的否定自然不用說(shuō),那是否定謂語(yǔ)部分來(lái)實(shí)現(xiàn)對(duì)全句的否定,這種情況往往是在系動(dòng)詞、助動(dòng)詞或情態(tài)動(dòng)詞之后加否定詞not來(lái)實(shí)現(xiàn)。
第二,部分否定。說(shuō)這個(gè)之前同樣先來(lái)一個(gè)句子。Fitzgerald有一部經(jīng)典著作《了不起的蓋茨比》中第一句話是這樣的:…just remember that, all the people in this world haven’t had the advantages that you have had.許多同學(xué)包括名家在翻譯這部小說(shuō)時(shí),第一句都譯成了“世界上的所有人都不曾擁有你所擁有的優(yōu)越條件!钡聦(shí)上這句話應(yīng)該是由“all…not” 所構(gòu)成的部分否定,應(yīng)該譯成“并非世界上的所有人都擁有你所擁有的優(yōu)越條件。”因此否定的輕微變化使得許多中國(guó)學(xué)生不太習(xí)慣。大部分同學(xué)對(duì)于部分否定 not all都比較了解,但是對(duì)于all….not卻知之甚少,但是我相信大家都知道另外一個(gè)句子,那就是“All that glitters is not gold.””并非所有發(fā)光的都是金子”,記住了這句話,就記住了這個(gè)否定。
第三,半否定。通過(guò)一些否定詞,比如:hardly,scarcely, barely, little, few等半否定詞來(lái)實(shí)現(xiàn)。翻譯當(dāng)中只要翻譯其本來(lái)意思即可。比如在01年閱讀第四篇中The mergers of telecom companies, such as WorldCom, hardly seem to bring higher prices for consumers or a reduction in the pace of technical progress.像世界通訊這樣的通訊公司的合并,似乎不太可能給消費(fèi)者帶來(lái)價(jià)格上的增長(zhǎng),也不會(huì)導(dǎo)致技術(shù)發(fā)展步伐的放慢。
第四,否定轉(zhuǎn)移。這一點(diǎn)就跟我們剛開(kāi)頭所說(shuō)的形式一樣。否定轉(zhuǎn)移是指形式上否定謂語(yǔ),但在邏輯語(yǔ)義上是否定句子的其他部分。比如:You don’t love a woman because she is beautiful, but she is beautiful because you love her.你不是因?yàn)樗拿烂捕鴲?ài)她,而是因?yàn)槟銗?ài)她而覺(jué)得她美。
第五,形式肯定,意義否定的結(jié)構(gòu)。很多時(shí)候,我們會(huì)發(fā)現(xiàn)某些句子在形式上根本就看不到任何否定詞,但含有一些特定的詞組來(lái)表示否定意義,比如:prevent…from…; protect…from…; rather than; too…to..等等這些。而這些否定要弄清楚的唯一辦法就是本身要記住的含義,直接翻譯即可。
掃描二維碼關(guān)注"566考研"微信,第一時(shí)間獲取2016考研備考資料!
考研題庫(kù)【手機(jī)題庫(kù)下載】 | 微信搜索"566考研"
相關(guān)推薦: