首頁 - 網(wǎng)校 - 萬題庫 - 美好明天 - 直播 - 導(dǎo)航
熱點(diǎn)搜索
學(xué)員登錄 | 用戶名
密碼
新學(xué)員
老學(xué)員

2017年考研英語攻克長(zhǎng)難句注意4點(diǎn)

來源:考試吧 2016-7-4 10:47:47 要考試,上考試吧! 考研萬題庫
2017年考研英語攻克長(zhǎng)難句注意4點(diǎn),更多2017考研報(bào)考指南、2017考研英語復(fù)習(xí)指導(dǎo)、2017考研政治復(fù)習(xí)指導(dǎo)等信息,請(qǐng)及時(shí)關(guān)注考試吧考研網(wǎng)或搜索公眾微信號(hào)“566考研”!

  考研英語長(zhǎng)難句有難度,但是只要找到方法要攻克也不難,認(rèn)為,長(zhǎng)難句的通關(guān)在于四點(diǎn):識(shí)別謂語劃結(jié)構(gòu)、識(shí)別連接找切分點(diǎn)、文字增減、句式調(diào)整,研究透這4點(diǎn),要理解長(zhǎng)難句就容易多了下面我們?cè)敿?xì)來談。

  ▶識(shí)別謂語劃結(jié)構(gòu)

  考研英語長(zhǎng)難句的復(fù)雜之處主要體現(xiàn)在兩方面,一方面句中修飾成分較多,另一方面從句層層嵌套,結(jié)構(gòu)層次十分復(fù)雜。但是不管句子多么長(zhǎng)、句式多么復(fù)雜,都離不開基本結(jié)構(gòu),因此要熟練把握以下五大基本句型:

  (1)主語+謂語

  (2)主語+謂語+賓語

  (3)主語+謂語+賓語補(bǔ)足語

  (4)主語+謂語+直接賓語+間接賓語

  (5)主語+系動(dòng)詞+表語

  由上可以看出,五種基本結(jié)構(gòu)都包含一個(gè)謂語動(dòng)詞,因此需要找出句子當(dāng)中的謂語,提煉出句子主干。而分句之間,主要通過介詞、標(biāo)點(diǎn)、連接詞、非謂語動(dòng) 詞等手段連接起來,把一個(gè)個(gè)獨(dú)立的分句或從句連接在了一起。具體而言,不管是分句還是從句都有自己的謂語動(dòng)詞。連詞and, but 等連接兩個(gè)并列的謂語結(jié)構(gòu),而從屬連詞which,that, where 等所引導(dǎo)的從句中都各配備有一個(gè)屬于從句的謂語動(dòng)詞。所以,在分析長(zhǎng)難句的過程中,只要找到了這些連接手段和主從句的謂語動(dòng)詞,句子結(jié)構(gòu)就一目了然了。

  ▶識(shí)別連接找切分點(diǎn)

  (1)標(biāo)點(diǎn)

  標(biāo)點(diǎn)可以說是最為明顯的切分標(biāo)志,典型的有逗號(hào)、破折號(hào)、冒號(hào)、分號(hào)等,找到這些標(biāo)志有助于迅速切分意群。如果主謂結(jié)構(gòu)用逗號(hào)隔開,往往是添加了插 入語,這時(shí)可以先跳過這個(gè)成分,迅速提煉主干。破折號(hào)、冒號(hào)的作用一般都是解釋說明,可以成為句子的拆分點(diǎn)。分號(hào)相當(dāng)于and,連接兩個(gè)并列成分。讀句子 時(shí)可以先看有沒有這種標(biāo)點(diǎn)符號(hào),更加準(zhǔn)確、迅速地?cái)嗑洹?/P>

  (2)連詞

  and, or, but, yet, for 等連接兩個(gè)分句,是并列句的切分點(diǎn)。狀語從句的連接詞有:when,where,as,since, because,so,until ,before, after, though,although, so that等。名詞性從句連接詞有:that,how,whether/if, who, whom, whose,which, what, whichever,whatever, when, where,等,定語從句的連接詞有:that,which, whom, who, whose, when, why, where等。

  (3)動(dòng)詞不定式和分詞

  to do不定式短語往往做定語或者狀語,可以作為切分點(diǎn);現(xiàn)在分詞和過去分詞,常常用來構(gòu)成分詞短語作定語或狀語充當(dāng)修飾成分,也可以作為切分點(diǎn)。

  (4)介詞短語

  由in,on, of, at,to,with等介詞構(gòu)成的介詞短語往往作定語或者狀語等修飾成分,也是理解句子的切分點(diǎn)。

  在切分長(zhǎng)難句的過程中,首先要在掌握基本句型的基礎(chǔ)上找出主句和分句之中的謂語動(dòng)詞,提煉出主干,然后找出各個(gè)切分點(diǎn),這有助于看清句子結(jié)構(gòu),更好地理解英語原文。

  另外,在做考研英語長(zhǎng)難句的翻譯過程中,首先要對(duì)長(zhǎng)難句進(jìn)行合理切分,接下來的任務(wù)就是表達(dá)了。那么如何實(shí)現(xiàn)流暢表達(dá)呢?向您推薦兩種翻譯手段,用規(guī)范的漢語體現(xiàn)英語原句的內(nèi)容,實(shí)現(xiàn)在內(nèi)容與形式上的有機(jī)統(tǒng)一。

  ▶文字增減

  由于英漢表達(dá)方式的差異,翻譯時(shí)往往增減并用。文字增減指在翻譯時(shí)根據(jù)原語文本上下文的語義、邏輯關(guān)系以及譯入語句法特點(diǎn)和表達(dá)方式,增加原語文本字面沒有出現(xiàn)但實(shí)質(zhì)意義包含其中的詞,減去原語文本字面出現(xiàn)但譯入語表達(dá)不需要的詞。例如:

  原文:This shift goes beyond the familiar call to 'do more with less'; cities also need to aspire to do more with more renewable and sustainable resources that will need to replace unsustainably used resources.

  譯文:這種轉(zhuǎn)變超越了我們所熟知的“以少求多”的號(hào)召。城市同樣渴望利用更多的可再生、可持續(xù)的資源實(shí)現(xiàn)更大的成效,取代不可持續(xù)利用的資源。

  分析:“the familiar call”如果按照字面意義譯為“熟悉的號(hào)召”,無法為讀者所理解,需要適當(dāng)增加主體“人們”或“我們”!皀eed to”在表達(dá)時(shí)可以省略,因?yàn)椤俺鞘锌释钡谋磉_(dá)意義中已經(jīng)包含了“需要”的語氣,不需要翻譯出來使譯文繁瑣生硬。同理,定語從句中“will need to”也要省略,以保證語義明確!癲o more”字面意義是“做更多事情”,但根據(jù)上下文可知這里指“實(shí)現(xiàn)更大的成效”,所以表達(dá)時(shí)要闡明其本質(zhì)意義,避免意義模糊。

  ▶句式調(diào)整

  英語到漢語的翻譯過程不可能做到詞、句、段的完全對(duì)應(yīng),要考慮其中的語法關(guān)系,理清邏輯層次,合理切塊拆分,按照漢語習(xí)慣調(diào)整結(jié)構(gòu),重組語言。英語句子中的詞或短語可能變成中文的句子,而英語的復(fù)合句譯成漢語則可能切分為簡(jiǎn)單句。例如:

  原文:The World Bank's 2009 Eco2 Cities report emphasized the importance of synergies between ecological and economic interests as an important component of the World Bank's new urban strategy.

  譯文:2009年世界銀行的《生態(tài)城市》報(bào)告強(qiáng)調(diào)了生態(tài)利益和經(jīng)濟(jì)利益間協(xié)同作用的重要性,將其視為世界銀行新的城市戰(zhàn)略中的一個(gè)重要部分,

  分析:如果按照emphasize…as…(重視…作為…的作用)結(jié)構(gòu)將原句翻譯成漢語會(huì)造成表達(dá)生硬,不符合漢語的表達(dá)習(xí)慣,需要對(duì)句子進(jìn)行切分簡(jiǎn)化。

  考研英語長(zhǎng)難句的表達(dá),可根據(jù)原句的含義、思路按漢語語法結(jié)構(gòu)調(diào)整語句,不必拘泥于原句的標(biāo)點(diǎn)、格式,應(yīng)推敲內(nèi)在的表達(dá)意圖,分析句與句之間的關(guān)系,運(yùn)用與英語文本功能等同或最相似的句法結(jié)構(gòu),通過文字增減、調(diào)整句式結(jié)構(gòu)等手段,重新組織文字。

掃描二維碼關(guān)注"566考研"微信,獲取2017考研備考資料、考研經(jīng)驗(yàn)!

考研題庫手機(jī)題庫下載】 | 微信搜索"566考研"

  編輯推薦:

  2017年考研英語詞匯什么記憶法最適合你呢

  2017年考研英語閱讀中的九大符號(hào)秘密

  2017年考研英語作文必看萬能公式

  2017年考研英語復(fù)習(xí):27條建議助你拿高分

  2017年考研英語作文:50句熱點(diǎn)話題素材句

文章搜索
萬題庫小程序
萬題庫小程序
·章節(jié)視頻 ·章節(jié)練習(xí)
·免費(fèi)真題 ·模考試題
微信掃碼,立即獲。
掃碼免費(fèi)使用
考研英語一
共計(jì)364課時(shí)
講義已上傳
53214人在學(xué)
考研英語二
共計(jì)30課時(shí)
講義已上傳
5495人在學(xué)
考研數(shù)學(xué)一
共計(jì)71課時(shí)
講義已上傳
5100人在學(xué)
考研數(shù)學(xué)二
共計(jì)46課時(shí)
講義已上傳
3684人在學(xué)
考研數(shù)學(xué)三
共計(jì)41課時(shí)
講義已上傳
4483人在學(xué)
推薦使用萬題庫APP學(xué)習(xí)
掃一掃,下載萬題庫
手機(jī)學(xué)習(xí),復(fù)習(xí)效率提升50%!
版權(quán)聲明:如果考研網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權(quán)益,請(qǐng)與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會(huì)及時(shí)處理。如轉(zhuǎn)載本考研網(wǎng)內(nèi)容,請(qǐng)注明出處。
官方
微信
掃描關(guān)注考研微信
領(lǐng)《大數(shù)據(jù)寶典》
下載
APP
下載萬題庫
領(lǐng)精選6套卷
萬題庫
微信小程序
幫助
中心
文章責(zé)編:wuxiaojuan825