點(diǎn)擊查看:2019考研《英語(yǔ)》長(zhǎng)難句每日一句解析匯總
2019考研英語(yǔ)長(zhǎng)難句每日一句解析(15)
( 2015年真題 Section I Use of English 第4段第4句)
There could be many mechanisms working togetherthat drive us in choosing genetically similar friends rather than “functional Kinship” of being friends with benefits!
譯文:可能有多種機(jī)制一起在起作用,來(lái)驅(qū)使我們選擇基因相似的朋友而不是選擇能帶來(lái)好處的“實(shí)用朋友”。
分析:本句是一個(gè)there be句型,其中包含一個(gè)定語(yǔ)從句。現(xiàn)在分詞短語(yǔ)working together 是修飾mechanisms的后置定語(yǔ)。That引導(dǎo)的定語(yǔ)從句修飾先行詞mechanisms。從句中,介詞短語(yǔ)in…benefits做方面狀語(yǔ),修飾從句的謂語(yǔ)drive,從句的賓語(yǔ)是us;choosing的賓語(yǔ)由兩個(gè)并列結(jié)構(gòu)genetically similar friends和“functional Kinship” of being friends with benefits構(gòu)成,之間由rather than銜接;介詞短語(yǔ)of…benefits做“functional Kinship”的后置定語(yǔ)。
詞匯指南
drive [draiv](v.)駕馭,控制;駕駛,開車(中考詞匯)(2006年-閱讀2、2010年-閱讀3、2015年-完型)(driv=draw-拉拽,e-尾綴 → 最早的“駕駛”就是“拉拽”馬匹、控制牛馬“拉”車——即“駕馭,控制”,引申為“駕駛,開車”。)
考點(diǎn)搭配:drive away 趕走,驅(qū)逐出(2006年-閱讀2)
相關(guān)推薦: