點(diǎn)擊查看:2019考研《英語》長(zhǎng)難句每日一句解析匯總
2019考研英語長(zhǎng)難句每日一句解析(153)
(2012年真題 Section Ⅰ Use of English 第5段第2句)
When the court deals with social policy decisions, the law it shapes is inescapably political-which is why decisions split along ideological lines are so easily dismissed as unjust.
譯文:當(dāng)最高法院處理涉及社會(huì)政策的裁決時(shí),受其影響的法律就不可避免的具有政治性,這就是為什么在意識(shí)形態(tài)上存在分歧的判決會(huì)很容易被視為是不公平的而不予考慮。
分析:本句的結(jié)構(gòu)比較復(fù)雜,是包含多個(gè)從句的復(fù)合句。句子的主干是…the law…is … political…(主語+系動(dòng)詞+表語)。句首是一個(gè)條件狀語從句;主語the law之后的it shapes是修飾the law的定語從句;破折號(hào)后由which引導(dǎo)的長(zhǎng)句是一個(gè)非限定性定語從句,修飾的是破折號(hào)之前的整個(gè)句子。該定語從句中,which充當(dāng)主語, is是系動(dòng)詞,表語是 why引導(dǎo)的表語從句;這個(gè)表語從句也是主系表結(jié)構(gòu),主語是decisions, split along ideological lines是其后置定語,系動(dòng)詞是are ,表語是so easily dismissed as unjust。
詞匯指南
shape [ʃeip](n.)形狀,外形(vt.)使成形;塑造,形成(中考詞匯)(2012年-完形、2013年-閱讀3)(shap=ship-船[在此影射“諾亞方舟”],e-尾綴 →諾亞方舟,在基督教圣經(jīng)《創(chuàng)世紀(jì)》中,傳說是一艘根據(jù)上帝的指示而建造的方形大船,建造目的是為了讓諾亞及其家人,以及世界上的所有陸地生物能夠躲避一場(chǎng)上帝因故而造的大洪水災(zāi)難;而諾亞在這艘船上不僅看到了全世界,而且所有事物的形狀盡收眼底——即“形狀,外形”,引申為動(dòng)詞詞義“使成形;塑造,形成”。)
2個(gè)擴(kuò)展詞:
●reshape [ri:'ʃeip](v.)重塑;改造,使成新形狀(2003年-閱讀1、2013年-閱讀3)(re-重新,shape-形狀 → 重塑;改造,使成新形狀)
●shrink [ʃriŋk](v.)起皺,收縮;退縮,畏縮(CET-4)(2003年-閱讀3)(sh=shape-形狀,外形,rink=wrinkle-皺紋、起皺 → 皺紋之形——即“起皺,收縮”,引申為“退縮,畏縮”。)
1個(gè)形近詞:
●shave [ʃeiv](v.)剃,刮;刨,削(n.)刮臉,修面(CET-4)(有學(xué)者認(rèn)為,sha=shear-修剪,ave=carve-雕刻,開鑿 → 剃,刮;刨,削——引申為“刮臉,修面”。)
inescapably [ini'skeipəbli](adv.)逃不掉地;不可避免地(超綱詞匯)(2012年-完形)(in-否定,escape-逃跑,逃脫,ably-后綴 → 逃不掉地;不可避免地)
split [split](v.)裂開,分裂(n.)分裂;裂口(高考詞匯)(sp=separate-分開,分離,lit=little-小 → 只分開一點(diǎn)點(diǎn)——即“裂開.分裂”,引申為名詞詞義“分裂;裂口”。)
dismiss [dis'mis](v.)解雇,解散;開除;不再考慮(中考詞匯)(2009年-閱讀1、2010年-閱讀2、2012年-完型)(dis-前綴,一分為多,miss-詞根,扔 → 把很多(工人)“扔”出去、裁出去、不再聘用——即“解雇,解散;開除”,引申為“不再考慮”。)
考點(diǎn)搭配:dismiss as 因(某人/某事)不重要而不予考慮;視(某人/某事)為…而不予理會(huì)(2012年-完型)
unjust [,ʌn'dʒʌst](adj.)非正義的,不公正的(CET-4)(2012年-完形)(un-否定,just-公正的,正義的→非正義的,不公正的)
相關(guān)推薦: