1、有些及物動(dòng)詞常用動(dòng)詞不定式作賓語。常見的這類動(dòng)詞有:afford負(fù)擔(dān)得起,
agree同意,arrange安排,ask要求,attempt試圖,beg乞求,begin開始,choose選擇,claim聲稱,consent同意,dare敢,decide決定,decline謝絕,desire欲想,demand要求,determine決心,expect期待,fail失敗,forget忘記,hate討厭,help幫助,hope希望,intend打算,learn學(xué)習(xí),like喜歡,long渴望,manage設(shè)法,mean打算,need需要,offer主動(dòng)提出,plan計(jì)劃,prefer更喜歡,prepare準(zhǔn)備,pretend假裝,promise答應(yīng),refuse拒絕,remember記得,seek尋求,seem好像,tend傾向,threaten威脅,undertake承擔(dān),volunteer志愿,want想要,wish希望等。
I agreed to support him. 我答應(yīng)支持他。
He said he wanted to be a professor. 他說他想當(dāng)教授。
My daughter preferred to have eggs and milk for breakfast when she was in her twenties.
我女兒二十幾歲時(shí)早飯喜歡吃雞蛋和牛奶。
2、不定式可以和how, which, what, who, whom, whose, when, where還有whether等詞連用作賓語。常跟這種結(jié)構(gòu)作賓語的動(dòng)詞有:ask詢問,advise建議,consider考慮,decide決定,discover發(fā)現(xiàn),discuss討論,explain解釋,find out查明,forget忘記,inquire打聽,know知道,learn學(xué)會(huì),remember記得,show演示,tell告訴,teach教,think想,understand懂得,wonder想知道,等等。例如:
I don’t know where to get so much money. 我不知道去哪里搞這么多錢。
They haven’t decided whether to leave or stay. 他們還沒決定是走還是留。
此外,這種不定式結(jié)構(gòu)還可作主語,表語,和介詞賓語等。
How to live a happy life is a difficult question to answer. 怎樣過幸福生活是個(gè)很難回答的問題
The question is whom to choose for the position. 問題是這個(gè)位置選誰。
That was a discussion about how to increase their strength. 那是一次關(guān)于怎樣增強(qiáng)他們力量的討論。
He said nothing about what to do with her. 關(guān)于拿她怎么辦,他啥也沒說。
She asked my suggestion just now about where to go for her holidays. 關(guān)于去哪里度假,她剛才征求了我的意見。
3、有些動(dòng)詞需要不定式作賓語補(bǔ)足語。這種動(dòng)詞常見的有:ask請(qǐng)求,advise勸告,allow允許,beg乞求,believe相信,call on號(hào)召,cause促使,compel強(qiáng)迫,command指揮,direct指導(dǎo),enable使…能夠,encourage鼓勵(lì),expect期望,feel覺得,force迫使,get使得,hate不喜歡,have使,hear聽見,help幫助,inspire鼓舞,intend 打算,invite邀請(qǐng),instruct指示,know知道,lead引導(dǎo),let讓,like喜歡,listen to 聽,look at看,make 使得, notice注意到, observe觀察,order命令,permit允許,persuade說服,prefer更喜歡,press施加壓力,remind提醒,request請(qǐng)求,teach教,tell告訴,urge敦促,want 想要,warn警告,wish希望,等等。
I asked my mother to buy a new bike for me. 我請(qǐng)求媽媽給我買輛新自行車。
Tony knew his girl friend to be a shy college student. 托尼知道他的女朋友是一個(gè)害羞的大學(xué)生。
They helped you to get on the bus, didn’t they? 他們幫你上了汽車, 是嗎?
4、有些動(dòng)詞要求省掉to的不定式作賓語補(bǔ)語。這樣的動(dòng)詞有:feel覺得,have使,hear聽見,help幫助,let讓,listen to 聽,look at看,make使,notice 注意,see看見,observe 觀察,watch觀看 等,一類是感官動(dòng)詞,一類是使役動(dòng)詞。
A policeman saw the accident happen. 一位警察看見事故發(fā)生。
We listened to her talk about her experience abroad. 我們聽她講國(guó)外的經(jīng)歷。
We’d be glad to have you work with us. 我們會(huì)很高興有你和我們一起工作。
上述help后面的不定式省掉to與保留to都可以。在被動(dòng)語態(tài)中,上述動(dòng)詞后面的不定式要把省去的to還原。
I heard the dog come in. 我聽見那條狗進(jìn)來。
=The dog was heard to come in. 有人聽見那條狗進(jìn)來。
I saw her go out by bike. 我看見她騎著自行車出去了。
=She was seen to go out by bike. 有人看見她騎著自行車出去了。
Can I help (to) lift this heavy box? 我可以幫著搬起這個(gè)沉重的箱子嗎?
You may as well help me (to)get things straight. 你不妨幫我把東西整理好。
She helped the old woman (to) cross the street. 他幫助那位老婦人過街
在had better(最好),would rather(寧愿),would sooner(寧愿),would (just) as soon(寧愿),cannot but(不能不,不由得不),cannot help but(不能不,不由得不)等成語后面也跟不帶to的不定式:
He would rather listen to others than talk himself. 他寧愿聽別人也不愿自己說。
He would sooner play than work. 他寧愿玩也不愿干活。
You had better go away right now. 你最好立即就走。
I would rather take this method. 我倒愿意采取這個(gè)辦法。
I’d rather walk than take a bus. 我寧可走也不愿坐公共汽車。
She’d rather die than lose the children. 她寧可死也不愿失去孩子們。
I’d rather not have eggs and bacon for breakfast.
She’d sooner stay at home.
I would as soon do it by myself.
I would just as soon stay as go. 我寧愿住下也不愿去。
We couldn’t but weep at the sad news.
You can’t but respect them.
Rather than和sooner than同義,都是“寧可”,“與其…(不如)”,“不是…(而是)”的意思。當(dāng)它們放在句首時(shí),其后跟不帶to的不定式;在其它位置時(shí)其后的不定式可帶也可不帶t
Rather than risk breaking up his marriage, he told his wife everything. 他把一切都告訴了妻子,而不是冒離婚的危險(xiǎn)。
Rather than cause trouble, he left. 他寧可走開而不愿引起麻煩。
Sooner than marry that man, she would earn her living as a waitress. 她寧可當(dāng)女招待養(yǎng)活自己,也不嫁給那個(gè)男人。
He decided to write rather than telephone. 他決定寫信,不打電話。
The manager believes it is important to invest in new machinery rather than to increase wages. 經(jīng)理相信重要的是投資買新機(jī)器,而不是增加工資。
Rather than John do it, I’d prefer to do the job myself. 與其讓John干這件事情,我寧可自己動(dòng)手。
5、有些動(dòng)詞要求省掉to的不定式作賓語補(bǔ)語。
在Why 起首的疑問句中跟不帶to的不定式:
Why not come with us? 為什么不跟我們一起來呢? =Why don\' t you come with us?
Why not go for a game of tennis? 為什么不去打網(wǎng)球呢?
Why not relax yourself? 為什么不放松你自己呢?
Why not try to train your character? 為什么不培養(yǎng)你的性格呢?
Why not give the $40 to Tom? 干嗎不把那40美金給湯姆呢?
For God’s sake, why bring that up again? 看在上帝的份上,干嗎又提這事呢?
Why split hairs over the color of the dress? 干嗎對(duì)連衣裙的顏色吹毛求疵呢?
Why run this risk? 干嗎冒這個(gè)險(xiǎn)?
Why risk breaking the law? 干嗎冒犯法的險(xiǎn)呢?
6、不定式作賓語而后面還有賓語補(bǔ)語時(shí),常用it來代替不定式短語,而把真正作賓語的不定式短語放在補(bǔ)足語后面。常見的動(dòng)詞有:consider認(rèn)為,feel覺得,find發(fā)現(xiàn),make使,think認(rèn)為,等等。例如:
I think it best to go. 我想最好走。
Do you consider it right to send our doctors over? 你覺得派我們的醫(yī)生去對(duì)嗎?
I found it strange for her not to come today. 我發(fā)現(xiàn)她今天沒來是很奇怪的。
注意:hope希望,demand要求,suggest建議,這三個(gè)詞不能跟不定式作賓補(bǔ)。
錯(cuò)誤的句子:
I hope you to be happy. 我希望你快樂。
I suggest you to take him seriously. 我建議你要把他當(dāng)回事。
We demanded them to give us a definite answer.我們要求他們給個(gè)確切的答復(fù)。
正確的句子:
I hope that you’ll be happy. 我希望你快樂。I suggest that you take him seriously. 我建議你要把他當(dāng)回事。
I advise you not to take him seriously. 我建議你不要把他當(dāng)回事。
We demanded that they give us a definite answer. 我們要求他們給個(gè)確切的答復(fù)。
編輯推薦:
2020年考研報(bào)名時(shí)間 | 2020年考研時(shí)間安排