病人:年二十六歲,得小便白濁證。
【病因】
于季秋乘大車還家,中途遇雨,衣服盡濕,夜宿店中,又披衣至庭中小便,為寒風(fēng)所襲,遂得白濁之證。
【證候】
尿道中恒發(fā)刺癢,每小便完時有類精髓流出數(shù)滴。今已三閱月,屢次服藥無效,頗覺身體衰弱,精神短少,其脈左部弦硬,右部微浮重按無力。
【診斷】
《內(nèi)經(jīng)》謂腎主蟄藏,肝主疏泄,又謂風(fēng)氣通于肝,又謂肝行腎之氣。此證因風(fēng)寒內(nèi)襲入肝,肝得風(fēng)助,其疏泄之力愈大,故當(dāng)小便時,肝為腎行氣過于疏泄,遂致腎臟失其蟄藏之用,尿出而精亦隨之出矣。其左脈弦硬者,肝脈挾風(fēng)之象,其右脈浮而無力者,因病久而氣血虛弱也。其尿道恒發(fā)刺癢者,尤顯為風(fēng)襲之明征也。此宜散其肝風(fēng),固其腎氣,而更輔以培補(bǔ)氣血之品。
【處方】
生箭(五錢)凈萸肉(五錢)生懷山藥(五錢)生龍骨(五錢搗碎)生牡蠣(五錢搗碎)生杭芍(四錢)桂枝尖(三錢)生懷地黃(三錢)甘草(錢半)共煎湯一大盅,溫服。
【方解】
方中以黃為主者,因《神農(nóng)本草經(jīng)》原謂黃主大風(fēng),是以風(fēng)之入臟者,黃能逐之外出,且其性善補(bǔ)氣,氣盛自無滑脫之病也。桂枝亦逐風(fēng)要藥,因其性善平肝,故尤善逐肝家之風(fēng),與黃相助為理則逐風(fēng)之力愈大也。用萸肉、龍骨、牡蠣者,以其皆為收斂之品,又皆善收斂正氣而不斂邪氣,能助腎臟之蟄藏而無礙肝風(fēng)之消散,藥物解中論之詳矣。用山藥者,以其能固攝下焦氣化,與萸肉同為腎氣丸中要品,自能保合腎氣不使虛瀉也。用芍藥、地黃者,欲以調(diào)劑黃、桂枝之熱,而芍藥又善平肝,地黃又善補(bǔ)腎,古方腎氣丸以干地黃為主藥,即今之生地黃也。用甘草者,取其能緩肝之急,即能緩其過于疏泄之力也。
【效果】
將藥連服三劑,病即全愈,因即原方去桂枝以熟地易生地,俾再服數(shù)劑以善其后。
編輯推薦:國家 | 北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 |
安徽 | 浙江 | 山東 | 江西 | 福建 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內(nèi)蒙古 |