各地中考
您現(xiàn)在的位置: 考試吧 > 2021中考 > 復(fù)習(xí)指導(dǎo) > 中考語文 > 基礎(chǔ)知識 > 正文

  4至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬頃;沙鷗翔集,錦鱗游泳;岸芷汀蘭,郁郁青青。而或長煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧,漁歌互答,此樂何極!登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風(fēng),其喜洋洋者矣。

  5嗟夫!予嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉?不以物喜,不以己悲;居廟堂之高則憂其民;處江湖之遠則憂其君。是進亦憂,退亦憂。然則何時而樂耶?其必曰先天下之憂而憂,后天下之樂而樂乎。噫!微斯人,吾誰與歸?

  譯文

  1慶歷四年的春天,滕子京被貶謫為巴陵太守。到了第二年,政事順利,百姓安居樂業(yè),各種荒廢了的事業(yè)都興辦起來了。于是重新修建岳陽樓,擴增它原來的規(guī)模,把唐代名人和今人的詩賦刻在上面。囑托我寫一篇文章來記述這件事。

  2我觀賞那巴陵郡的美好景色,都在洞庭一湖。它連接著遠處的山脈,吞吐著長江的水流,浩浩蕩蕩,無邊無際;早晴晚陰,氣象萬千。這就是岳陽樓的雄偉的景象。前人的記述已經(jīng)很詳盡了。既然這樣,那么北面通向巫峽,南面直到瀟水和湘江,降職的官史和來往的詩人,大多在這里聚會,觀賞自然景物所產(chǎn)生的感情,大概會有不同吧?

  3象那連綿的陰雨下個不斷,連續(xù)幾個月不放晴,陰冷的風(fēng)怒吼,渾濁的浪沖向天空,太陽和星辰隱藏起了光輝,山岳也潛伏起形體;商人和旅客不能前行,桅桿倒下、船槳折斷;傍晚時分天色昏暗,老虎怒吼猿猴悲啼。在這時登上這座樓,就會產(chǎn)生離開國都懷念家鄉(xiāng),擔(dān)心誹謗、害怕譏笑的情懷,會覺得滿眼蕭條景象,感概到極點而悲傷了啊。

  4到了春風(fēng)和煦、陽光明媚的時候,湖面平靜,沒有驚濤駭浪,天色湖光相連,萬里碧綠;成群的沙歐,時而飛翔時而停歇,美麗的魚兒,時而浮游,時而潛游;岸邊的香草,小洲上的蘭花,茂盛并且青綠。有時大片的煙霧完全消散了,皎潔的月光一瀉千里,照在湖面上閃著金色,月影映入水底,像沉潛的玉璧,漁夫的歌聲互相唱和,這種快樂哪有窮盡!在這時登上岳陽樓,就有心胸開朗,精神愉快;榮辱全忘,端著酒杯,吹著微風(fēng),那是喜洋洋的歡樂啊。

  5唉!我曾經(jīng)探求過古代品德高尚的人的思想感情,或許跟上面說的兩種思想感情的表現(xiàn)不同,為什么呢?不因為外界環(huán)境的好壞而或喜或憂;也不因為自己心情的好壞而或樂或悲。在朝廷里做高官就擔(dān)憂他的百姓;處在僻遠的江湖間就擔(dān)憂他的君主。這樣他們就進入朝延做官也憂慮,辭官隱居也憂慮。那么,什么時候才快樂呢?他大概一定會說:在天下人的憂之前先憂,在天下人的樂之后才樂吧。!如果沒有這樣的人,我同誰一道呢?

上一頁  1 2 
文章搜索
國家 北京 天津 上海 重慶
河北 山西 遼寧 吉林 江蘇
浙江 安徽 福建 江西 山東
河南 湖北 湖南 廣東 廣西
海南 四川 貴州 云南 西藏
陜西 甘肅 寧夏 青海 新疆
黑龍江 內(nèi)蒙古 更多
中考欄目導(dǎo)航
版權(quán)聲明:如果中考網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權(quán)益,請與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會及時處理。如轉(zhuǎn)載本中考網(wǎng)內(nèi)容,請注明出處。
領(lǐng)
免費復(fù)習(xí)資料
最新中考資訊
文章責(zé)編:guofengru