各地中考
您現(xiàn)在的位置: 考試吧 > 2021中考 > 復習指導 > 中考語文 > 正文

2016年中考語文古詩文復習:《浣溪沙》

來源:考試吧 2016-1-12 11:13:04 要考試,上考試吧! 萬題庫
2016年中考語文古詩文復習:《浣溪沙》,更多2016中考資訊、2016中考報名、2016中考經(jīng)驗技巧等信息,請及時關注考試吧中考網(wǎng)或微信搜索公眾號“zhongkao566”獲取!

  >>>>>2016年中考語文古詩文復習匯總

  《浣溪沙》

  晏殊

  一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺。

  夕陽西下幾時回?

  無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。

  小園香徑獨徘徊。

  【注釋】

  1、去年天氣:與去年此日相同的天氣。

  2、舊亭臺:曾經(jīng)到過的或熟悉的亭臺樓閣。

  3、似曾相識:好像曾經(jīng)認識。形容見過的事物再度出現(xiàn)。后用作成語,即 出自晏殊此句。

  4、香徑:帶著幽香的園中小徑。

  5、獨:副詞,用于謂語前,表示“獨自”的意思。徘徊:來回走。

  【譯文】

  作一首詞曲喝著一杯美酒。

  想起去年同樣的季節(jié)還是這種樓臺和亭子。

  天邊西下的夕陽什么時候才又轉(zhuǎn)回這里?

  花兒總要凋落是讓人無可奈何的事。

  那翩翩歸來的燕子好像舊時的相識。

  在彌漫花香的園中小路上,我獨自地走來走去。

  相關推薦:

  2016中考生必讀:期末考試六大應試技巧點撥

  2016年中考語文備考:注意考場作文五大原則

  2016中考英語復習:如何巧妙有效地記憶詞匯

  2016中考語文復習資料:220個成語俗語及解釋匯總

文章搜索
國家 北京 天津 上海 重慶
河北 山西 遼寧 吉林 江蘇
浙江 安徽 福建 江西 山東
河南 湖北 湖南 廣東 廣西
海南 四川 貴州 云南 西藏
陜西 甘肅 寧夏 青海 新疆
黑龍江 內(nèi)蒙古 更多
中考欄目導航
版權聲明:如果中考網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權益,請與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會及時處理。如轉(zhuǎn)載本中考網(wǎng)內(nèi)容,請注明出處。
免費復習資料
最新中考資訊
文章責編:songxiaoxuan