61 電視里有很多值得一看的節(jié)目,包括新聞、音樂和討論當前社會問題的節(jié)目等。
There are many worthwhile programs on televion,including news,concerts,programs on current social problems and so on.
62 要是這樣危險的建議被采納了,后果會如何?
What might the results be if such a dangerous proposal were accepted.
63 現有的很多問題,至少部分是由于未能交流思想引起的。
Many of the existing problems are caused at least im part by failure to communicate.
64 據報道,伴隨著電視機長大的這代人幾乎寫不出一個正確的英文句子。
It is reported that the generation growing up with television can barely write a correct English sentence.
65 比起在宿里學習來,我在圖書收益大得多,宿命里干擾太大了。
I can accomplish a great more in the labrary than in the dorm,where there are too many distractions.
66 史密斯先生一直在苦苦思索,但還是制定不出一個可行的計劃來。
Smith kept thinking hard but failed to come up with a practical plan.
67 要是沒有您的幫助,我們不可能在這么短的時間內就在實驗上獲得了成功。
If it hadn't been for your help, we couldn't have succeeded in the experiment.
68 那棟房子并不太舊,不該拆掉。
The house was not very old.It ought not to have been knocked down.
69 他反復檢查了作文以確信沒有遺漏要點。
He checked out his composition again and again to make sure to that no impotant points had been omitted.
70 我把太部分業(yè)余時間花在大量閱讀上。
I spend most of my spare time doing a lot of reading.
71 我想提個建議,每天早操后在校園播送30分鐘關于當代社會問題的英語節(jié)目。
I'd like to propose that English programs on current social problems be broadcast on campus for thirty minutes right after the morning exercises.
72 讓我們想像一下,要是沒有電結果將會如何?
Let's imagine what the results might be if there were no electricity.
73 作為好朋友,我們應當說出心頭的煩惱,并且設法找出消除煩惱的辦法來。
Being good friends, we should tell each other what is disturbing us and try to find out solutions.
74 通過交換英語作文,我們逐浙了解了更多有用的結構和用語,從而有效地提高寫作技巧。
Be exchanging English compositions,we get to know more useful structures and expressions, and improve our writing skills effectively.
75 拋開了作業(yè)的束縛而不得不自己擴大詞匯量的話,我們也許會讀懂很多英文短文短編故事。
Freed from the homework and forced to enlarge our English vocabulary by our own, we might to read a lot of English short stories.
76 成千上萬的外賓訪問中國,以新奇的目光觀察這個國家。
Thousands and thousands of foreign guests visited China and observed this country with fresh,new eyes.
77 很多寫作技巧常常是從閱讀中獲得的,的確如此。
It is true that many writing skills are acquired from reading.
78 我認為,比起聽英語電臺節(jié)目、磁帶和講座,沒有多少別的方式能更好的提高我們的聽力了。
I think few other ways can improve our English listening comprehension better than listening English radios,tapes and attending English lectures.
79 一本好書給予的樂趣,遠遠勝過了一個月中所有的電視節(jié)目。
There is far more entertainment provided by a good book than by a month of typical TV programming.
80 乍一看,做大量的翻譯練習似乎過激 ,但若是持之以恒,你肯定會打下堅實的基礎。
At first glance,doing a lot of translation seems radical.But you are sure to lay a solid foundation if you persist in/keep on doing so.
北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 | 山東 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內蒙古 |