第三步:
1.切塊對(duì)應(yīng)翻譯:“本來有機(jī)會(huì)------”= would have a chance to do sth,“活下來”=survive
2.重新組合:would have a chance to survive.
[正確答案]:would have/stand a chance to survive/of survival
[翻 譯]:如果遇難者被及時(shí)送往醫(yī)院的話,他本來會(huì)有機(jī)會(huì)活下來的。
[考察知識(shí)點(diǎn)]:[虛擬語(yǔ)氣]與過去相反的虛擬語(yǔ)氣,從句用had done,主句用would have done有機(jī)會(huì)做某事:have/stand a chance to do sth/of sth----[語(yǔ)法講解]:“虛擬語(yǔ)氣”
考生應(yīng)該注意以下幾種虛擬語(yǔ)氣的形式:
第一種:由 “ if ”引導(dǎo)的虛擬句子
1. 與現(xiàn)在的事實(shí)相反:[If --- + were/did---, --- + would do---]
If I were you , I would marry him.
如果我是你,就會(huì)嫁給他。
2. 與過去的事實(shí)相反:[If --- + had done---, --- +would have done---]
If you had worked hard , you would have passed the exam.
如果你用功學(xué)習(xí),就會(huì)通過考試了。
3. 與將來的事實(shí)可能相反:[If ---+ should do---, ---+ would do---]
If it should rain tomorrow , what would you do ?
如果明天下雨,你怎么辦?
第二種:用在表示要求、建議、命令等的名詞從句中
從句謂語(yǔ)形式為:“---(should ) + do sth”(在美語(yǔ)中should常省去) 。
類似用法的動(dòng)詞有:
insist (堅(jiān)持) , suggest (建議) , order(命令) , propose (建議) , demand (要求) , command (命令) , advise (建議) , desire (要求、請(qǐng)求) , request (請(qǐng)求) , require (需要、要求) , ask (要求) , prefer (寧愿), recommend(推薦) , arrange ( 安排) , advocate ( 擁護(hù)、提倡) ,maintain(堅(jiān)決主張)等后面的賓語(yǔ)從句中。
第三種:用在“It + be + important (,necessary , natural , essential , strange , absurd , amazing , annoying , desirable, surprising , vital , advisable , anxious , compulsory , crucial , imperative , eager , fitting , possible , impossible , improper , obligatory , probable , preferable , strange , urgent 等, 以及insisted , suggested , ordered , requested , arranged , recommended 等) + that ---”結(jié)構(gòu)中的that 引導(dǎo)的主語(yǔ)從句中第四種:用在It is time that --- 結(jié)構(gòu)中, 表示“該干某事了”, 含建議的意思, 用動(dòng)詞過去式。
It is time (that) we went to bed .
咱們?cè)撍X了。
注意: time 前可加about (表示“大約”) 或high(表示“強(qiáng)調(diào)”) 等。
4.Some psychologists claim that people (出門在外時(shí)可能會(huì)感到孤獨(dú)).
[解題步驟]:
第一步:由Some psychologists claim that people .可以推出,劃線處應(yīng)該填寫謂語(yǔ)動(dòng)詞和賓語(yǔ)使得主句完整,并且主句時(shí)態(tài)用一般現(xiàn)在時(shí)。
第二步:劃分成分“出門在外時(shí)可能會(huì)感到孤獨(dú)”
核心謂語(yǔ)動(dòng)詞是“可能會(huì)感到”,“孤獨(dú)”作賓語(yǔ),“出門在外時(shí)”作狀語(yǔ)。
第三步:
1.切塊對(duì)應(yīng)翻譯:“可能會(huì)感到”= may feel,“孤獨(dú)”=lonely,“出門在外時(shí)”be away from home.
2.重新組合:may feel lonely when they are away from home.
[正確答案]:may feel lonely when they are away from home.
[翻 譯]:一些心理學(xué)家認(rèn)為人們出門在外時(shí)可能會(huì)感到孤獨(dú)。
[考察知識(shí)點(diǎn)]:[詞性辨析] lonely. adj.孤獨(dú)的、寂寞的;alone. adj.獨(dú)自的[難 點(diǎn)]: “出門在外”的翻譯。When they are not in their hometown
5.The nation’s population continues to rise (以每年1200萬(wàn)人的速度).
[解題步驟]:
第一步:由The nation’s population continues to rise .可以推出,劃線處應(yīng)該填寫狀語(yǔ)或補(bǔ)語(yǔ)。
第二步:劃分成分“以每年1200萬(wàn)人的速度”
詞組固定搭配“以------的速度”,“每年”作狀語(yǔ),“1200萬(wàn)人”作定語(yǔ)。
第三步:
1.切塊對(duì)應(yīng)翻譯:“以------的速度”= at a speed of---,“每年”=per year,“1200萬(wàn)人”12 million.
2.重新組合:at a speed of 12 million per year.
[正確答案]:at a speed of 12 million per year
[翻 譯]:這個(gè)國(guó)家的人口繼續(xù)以每年1200萬(wàn)人的速度增長(zhǎng)
[考察知識(shí)點(diǎn)]:[詞組固定搭配] at a speed of-- “以------的速度”;注意:million不加s
2006.6
1.Having spent some time in the city, he had no trouble (找到去歷史博物館的路).
[解題步驟]:
第一步:由he had no trouble .可以推出,劃線處應(yīng)該填寫in doing sth
第二步:劃分成分“找到去歷史博物館的路”
核心謂語(yǔ)動(dòng)詞:“找到”;“路”作賓語(yǔ),“去歷史博古館”作定語(yǔ)。
第三步:
1.切塊對(duì)應(yīng)翻譯:“找到”= find,“路”=road/way,“去歷史博古館”the History Museum
2.重新組合:in finding the road/way to the History Museum.
[正確答案]:finding the/his way to the History Museum
[翻 譯]:他在這個(gè)城市已經(jīng)呆了一段時(shí)間,因此毫不費(fèi)力就找到了去歷史博物館的路。
[考察知識(shí)點(diǎn)]:[詞組固定搭配] have (no) trouble (in) doing sth“做某事有(無(wú))困難”[注 意]:專有名詞首字母大寫, ie, the History Museum
北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 | 山東 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內(nèi)蒙古 |