2. (為了掙錢供我上學(xué)), mother often takes on more work than is good for her.
[解題步驟]:
第一步:由 , mother often takes on more work than is good for her.
可以推出,劃線處應(yīng)該填寫狀語成分,整個(gè)句子時(shí)態(tài)是一般現(xiàn)在時(shí)態(tài)。
第二步:劃分成分“為了掙錢供我上學(xué)”
核心謂語動(dòng)詞:“為了賺錢”;“供我上學(xué)”作補(bǔ)語。
第三步:
1.切塊對(duì)應(yīng)翻譯:“為了賺錢”= in order to earn/make money,“供我上學(xué)”=for my education/tuition,
2.重新組合:In order to earn/make money for my education/tuition.
[正確答案]:In order to make/earn money for my tuition
[翻 譯]:為了掙錢供我上學(xué),母親經(jīng)常超負(fù)荷工作。
[考察知識(shí)點(diǎn)]:[詞組固定搭配] in order to do sth“為了------”[難點(diǎn)]: “供我上學(xué)”
學(xué)生考試過程中遇到不會(huì)翻譯的句子是在所難免的事情,因此需要換個(gè)說法,或是利用英語來解釋英語,最終目的是為了把句子填寫完整。比如“供我上學(xué)”很多同學(xué)一旦出現(xiàn)不會(huì)翻譯的情況,這時(shí)候需要冷靜。想一下這句話還可以怎么說?我們可以說“讓我完成學(xué)業(yè);幫助我完成受教育”,那么我們可以這樣來表達(dá):in order to support my education; in order to help me complete my education等等都可以。所以考生在考試過程中,一旦遇到以上類似問題,先不要慌,可以先放過去,最后利用剩余時(shí)間根據(jù)上述方法再去解決。
3.The professor required that (我們交研究報(bào)告)by Wednesday.
[解題步驟]:
第一步:由The professor required that ,可以推出,劃線處應(yīng)該填寫句子,并且是虛擬語氣。
第二步:劃分成分“我們交研究報(bào)告”
核心謂語動(dòng)詞:“交”;“研究報(bào)告”作賓語;“我們”作主語。
第三步:
1.切塊對(duì)應(yīng)翻譯:“交”= hand in;“研究報(bào)告”=research reports(名詞注意單復(fù)數(shù));“我們”we
2.重新組合:we should hand in our research reports.
[正確答案]:we (should) hand in our research reports
[翻 譯]:教授要求我們?cè)谥苋敖醒芯繄?bào)告
[考察知識(shí)點(diǎn)]:[虛擬語氣] require等詞+(should)do sth
4.The more you explain, (我愈糊涂).
[解題步驟]:
第一步:由The more you explain, .可以推出,劃線處應(yīng)該填寫固定搭配,構(gòu)成the more---, the more的結(jié)構(gòu)形式。
第二步:劃分成分“我愈糊涂”
核心謂語動(dòng)詞:“糊涂”;“我”作主語。
第三步:
1.切塊對(duì)應(yīng)翻譯:“糊涂”= be confused(注意比較級(jí));“我”=I
2.重新組合:the more confused I am.
[正確答案]:the more confused I am
[翻 譯]:你愈解釋,我愈糊涂。
[考察知識(shí)點(diǎn)]:[詞組固定搭配] the +比較級(jí)---, the +比較級(jí)---
5.Though a skilled worker, (他被公司解雇了) last week because of the economic crisis.
[解題步驟]:
第一步:由Though a skilled worker, last week because of the economic crisis.
可以推出,劃線處應(yīng)該補(bǔ)全完整主句,時(shí)態(tài)由last week確定為一般過去時(shí)態(tài)。
第二步:劃分成分“他被公司解雇了”
核心謂語動(dòng)詞:“解雇”(動(dòng)詞注意被動(dòng));“他”作主語;“公司”作施動(dòng)對(duì)象
第三步:
1.切塊對(duì)應(yīng)翻譯:“解雇”= be fired(注意被動(dòng));“他”=he;“公司”=company
2.重新組合:he was fired by his company
[正確答案]:he was fired by his company
[翻 譯]:盡管他是個(gè)熟練的工人,但是上周因?yàn)榻?jīng)濟(jì)危機(jī)問題他被公司解雇了。
[考察知識(shí)點(diǎn)]:[被動(dòng)] be+done
[注 意]:指代詞明確問題。英語中為了表示指待具體、明確,通常需要采用指示代詞進(jìn)行修飾、說明。例如:his, ours, my等。
北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 | 山東 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內(nèi)蒙古 |