2022年上半年大學(xué)英語四級翻譯練習(xí)題(3)
今天的翻譯題是:
1. In fact,my grandparents prefer________________(寧讀原著而不讀修訂本).
2. It is of utmost importance that____________________(申請表要在線提交).
答案解析:
1.答案: reading the original to reading the revised one/edition
詳解:
考查固定搭配:“寧愿做某事而不愿做某事"的固定搭配是prefer doing sth to doing sth.,其中prefer后跟動名詞,to是介詞,故其后要跟名詞性成分。
考查高頻詞匯:“原著”的表達為original!靶抻喌摹钡谋磉_為revised,“版本”的表達為edition。
考查代詞:one常用來指代前文提到過的名詞,以避免重復(fù)。
2.答案:the application form (should) be submitted online
詳解:
考查虛擬語氣: 在含 necessary,imperative,important,essential,vital, advisable,crucial等形容詞或是相應(yīng)名詞的主語從句中,從句需用虛擬語氣,謂語 應(yīng)為“should+動詞原形”。
考查高頻詞匯: "提交"的表達為submit。
考查被動語態(tài): “申請表”是被提交的,故用被動語態(tài)be submitted.
萬題庫下載 | 微信搜索"萬題庫英語四六級考試"
相關(guān)推薦:
北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 | 山東 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內(nèi)蒙古 |