2022年上半年大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯練習(xí)題(7)
今天的翻譯題是:
1. At the meeting, I suggested the manager ___________(采用這項(xiàng)新技術(shù)).
2. In brief, the government is called to _____________________(為經(jīng)濟(jì)蕭條作出解釋).
答案解析:
1.答案: (should) adopt/use this new technique
詳解:
考查虛擬語(yǔ)氣: 主句中suggested跟的賓語(yǔ)從句的謂語(yǔ)要用虛擬語(yǔ)氣, 常為“(should)+動(dòng)同原形”形式。表示“命令、愿望、要求、想法”的動(dòng)詞后接賓語(yǔ)從句時(shí),從句通常用虛擬語(yǔ)氣,這些動(dòng)詞有 ask,insist,advise, maintain, decide, recommend, request, urge,desire, demand, deserve, move, order, require, suggest, vote等。
考查短語(yǔ): "采用技術(shù)"可譯為adopt/use technique。
2.答案: account for the economic depression
詳解:
考查高頻詞匯: 句中的“解釋”指“為......提供原因或理由”,用account for, 也可用explain。
考查固定短語(yǔ): “經(jīng)濟(jì)蕭條”譯為economic depression。
萬(wàn)題庫(kù)下載 | 微信搜索"萬(wàn)題庫(kù)英語(yǔ)四六級(jí)考試"
相關(guān)推薦:
英語(yǔ)四六級(jí)考試時(shí)間 | 英語(yǔ)四級(jí)作文 | 六級(jí)作文
歷年大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試真題聽(tīng)力(含MP3)匯總
歷年大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)真題及答案|解析|估分|下載
歷年大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)真題及答案|解析|估分|下載
北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 | 山東 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內(nèi)蒙古 |