Nominative Absolute
獨(dú)立主格結(jié)構(gòu)
獨(dú)立主格結(jié)構(gòu)指帶主語(yǔ)的動(dòng)詞分詞、介詞、或副詞詞組。 何謂獨(dú)立主格結(jié)構(gòu)?
它是指與主語(yǔ)之間無(wú)任何語(yǔ)法關(guān)系的名詞或代詞加上一個(gè)分詞的結(jié)構(gòu)。它不修飾單個(gè)的詞,而修飾整個(gè)句子。獨(dú)立主格結(jié)構(gòu)可位于句子的任何部位。它構(gòu)成一個(gè)單獨(dú)實(shí)體,并具有如下兩種功能:(1) 解釋原因或情景 (2) 提供主句中重點(diǎn)部分的相關(guān)細(xì)節(jié)。
例 Freud distinguished three kinds of anxiety, each arising from a different source of perceived danger.
"each" 是獨(dú)立主格結(jié)構(gòu),"arising from"是動(dòng)詞短語(yǔ)。注意這個(gè)獨(dú)立主格結(jié)構(gòu)是一個(gè)"干巴巴"的句子。通過(guò)改變動(dòng)詞形式,它的面貌可煥然一新:Each arises from a different source of perceived danger.
再看以下例句
Before: His nose was running and his hands were shaking. He left the theater like that.
Interesting: His nose running and his hands shaking, he left the theater.
Before: He is known for his bad temper, so I fear the encounter.
Interesting: I fear the encounter, his temper being what it is.
Plain: If the weather is favorable tomorrow, we will spend the entire day climbing Huang Shan.
Good: Weather permitting, we will spend the entire day tomorrow climbing Huang Shan.
Plain: Let’s pray that the Southeast Asian economy will soon return to normal.
Good: The Southeast Asian economy, God willing, will soon return to normal.
Plain: Early radio reports exaggerated the success of the raid on the Embassy. Some even indicated that the Vietcong had occupied several floors of the building.
Better: Early radio reports exaggerated the success of the raid on the Embassy, some even indicating that the Vietcong had occupied several floors of the building.
Plain: Even though the drug controversy was still festering around him, in the end, defending Australian Open champion Petr Korda walked away with a salute to a cheering crowd.
Better: In the end, defending Australian Open champion Petr Korda, the drug controversy around him still festering, walked away with a salute to a cheering crowd.
有些短語(yǔ)在語(yǔ)法上可與它所在句中的其它成分分離。這種結(jié)構(gòu)不修飾句子的任何一個(gè)詞,而修飾句子的整體意思。
分詞連同它所修飾的名詞或代詞可構(gòu)成獨(dú)立主格結(jié)構(gòu)。同位語(yǔ)和插入語(yǔ)有時(shí)也被認(rèn)為是獨(dú)立主格結(jié)構(gòu)
有用句型
During the early years of the Cultural Revolution, dried mushrooms on dinner tables were an unheard-of luxury, and pork chops unthinkable.
We see Van Gogh in the role of prophet in "Self Portrait," his emaciated, luminous head with its burning eyes set off against a whirlpool of darkness.
Professor Wang’s handwriting was precise, fussy, spidery, his notepad pale mauve.
(主語(yǔ)+系動(dòng)詞+形容詞, +獨(dú)立主格結(jié)構(gòu)<主語(yǔ)+形容詞>)
北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 | 山東 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內(nèi)蒙古 |