81. Although we do not know the long-term consequences of separation or deprivation , we do know that they can produce acute immediate distress .
雖然我們不知道分離和喪失親人的長(zhǎng)期后果,但我們知道它們能立即引起劇烈的悲痛。
82. One can raedily trace the disappearance of dinosaurs to a major cataclysmic event .
人們很容易把恐龍消失的原因歸結(jié)為重大的災(zāi)難性事件。
83. The raesons for poverty are many , but for the most part center on illiteracy , the lack of opportunities and in some cases pure laziness .
貧困的原因很多,但主要是因?yàn)槿鄙俳逃⑷鄙贆C(jī)會(huì),有的情況下純粹是由于懶惰。
84. Child development depends on a number of factors , both physical and psychological . Correct parental nurturing from infancy through adolescence determines both the physical and mental profile of a mature individual .
兒童的發(fā)展取決于很多因素,包括生理的和心理的。從嬰兒期到青春期的正確的家長(zhǎng)教育決定一個(gè)成熟的個(gè)人的體質(zhì)及智力的狀況。
85. Factors such as self-condidence and ambition , combined with determination and willpower , contribute to eventual success or failure .
自信、雄心,加上決心和毅力等因素是造成最終的成功或失敗的原因。
86. Various factors will weigh heavily on China’s eventual entry into the World Trade Organization ( WTO ) . One centers on the total abandonment of protectionism , and the other on the adoption of generally accepted international accounting norms .
許多因素對(duì)中國(guó)最終加入世界貿(mào)易組織(WTO)有很大的影響。因素之一是徹底放棄保護(hù)主義,另一個(gè)因素是采用普遍接受的國(guó)際會(huì)計(jì)規(guī)范。
87. One of the most common failures of people today is to avoid telling the truth . People must realize that avoidance and lying have never in the past and , in fact , never will right a wrong .
如今人類最常見的一個(gè)不足是不說真話。人們必須意識(shí)到不說真話、說謊話在過去沒有,事實(shí)上,將來也永遠(yuǎn)不會(huì)變錯(cuò)誤為正確。
88. Central planning has , at least in part , been blamed for the current demise of state-owned enterprises . Perhaps , however , the greatest blame should be placed on factors such as grossly inefficient management ; the rampant practice of " guanxi " , cronyism and nepotism ; excessively large work forces ; abuses of social benefits ; and without a doubt corruption .
人們認(rèn)為中央計(jì)劃至少是現(xiàn)在國(guó)有企業(yè)失敗的部分原因。然而,最主要的原因可能是極低效的管理、關(guān)系的普遍運(yùn)用、任用親信和裙帶關(guān)系、大量過剩的勞動(dòng)力、社會(huì)救濟(jì)金的濫用,當(dāng)然還包括腐敗。
89. A recent survey revealed large disparities in the income levels of male and female workers holding the same position . The determining factor should be qualifications , rather than gender , when determining both the salary and position of an individual .
最近的一項(xiàng)調(diào)查表明在同樣職位上的男性與女性工人的收入水平存在差異。在決定工人工資和職位的時(shí)候,決定因素應(yīng)該是資格,而不是性別。
90. Social finesse , willingness to relocate and language capacity are also determinant factora in assessing job qualifications .
社交手腕、愿意調(diào)動(dòng)以及語言能力也是評(píng)估工作資格的決定性因素。
編輯推薦:
北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 | 山東 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內(nèi)蒙古 |