101. In addition to the obvious problem--loneliness, another major obstacle, in my opinion, is the alien environment of campus.
除了孤獨這一明顯的問題之外,我認為另一個困難是對校園環(huán)境的不熟悉
102. Freshmen often get lost on campus; fail to find the way to dormitory or library.
新生常常在校園迷路,不知道去宿舍或圖書館該怎么走
103. Most important of all, apart from their hometown and parents, students couldn‘t catch sight of any familiar face and have to suffer from homelessness, which can cause certain serious mental disease.
更重要的是,離開了家鄉(xiāng)和父母,看不到任何熟悉的面孔,他們不得不忍受思家之苦,這可能會導致嚴重的精神疾病。
104. In the first place, school authorities should provide far more services to help freshmen to get used to the new life as soon as possible.
首先,學校應提供更多的服務,幫助新生盡快適應新的生活
105. The senior and junior students could share their own experience about how to overcome the difficulty they have ever met, how to adjust to the new environment with the new students.
高年級學生可以與新生一起分享他們的經(jīng)歷:如何克服遇到的困難,如何適應新的環(huán)境
106. At the same time, young people should be encouraged to communicate with their peers and develop their interpersonal skills, which may help them greatly to reduce dependence on their parents and are essential in the maintenance of healthy mental condition.
同時,應該鼓勵年輕人和他們的同齡人交往,發(fā)展他們的交際能力,這將幫助他們極大地減少對父母的倚賴并保持健康的精神狀態(tài)
107. In conclusion, we must lay emphasis on this problem and make our maximum contribution to help them spend their first day on campus smoothly.
總之,我們應重視這個問題,盡最大努力幫助他們平穩(wěn)度過他們最初的校園生活
108. There is a general discussion over fashion in recent years. One of the questions under debate is whether a person should choose comfortable clothes, which he or she likes, regardless of fashion.
近些年,關于時尚存在著廣泛的爭論。其中一個問題就是一個人是否應選擇他喜歡的舒適的衣服,而不管是否時尚
109. This issue is becoming a matter of concern for more and more people, especially for parents and experts in education.
這一問題已被越來越多的人關注,尤其是父母和教育專
110. Many young people always go into raptures at the merely mention of buying fashion clothes. And they seem to be attracted by colorful material, various styles of fashion clothes. There is nothing, they maintain, that can‘t be compared with fashion clothes. In fact, fashion clothes had become indispensable part of youngster‘s life.
許多年輕人一提到時尚服裝就興高采烈。他們似乎被時尚服裝那多彩的面料,各種不同的款式所吸引。(超循環(huán)背誦大表)
111. Many people seem to overlook the basic fact: the major function of clothing is to keep us warm and comfortable.
許多人似乎忽視了這個基本事實:衣服的基本功能是保持我們舒適和溫暖。
112. Furthermore, people who addict to fashion clothes have to spend more time going shopping and pay more attention to the impression they make on others. As a result, it is impossible to devote enough time and energy in their study and job.
而且,沉湎于時尚服裝的人們不得不花費更多時間逛商店,更加注意自己給別人的印象。因此,他們不可能有足夠的時間用于學習或工作。
112a. No one can doubt the essential fact that the traffic problem over the last years has caused wide public concern all over the world. Experts in increasing numbers are beginning to believe that such situation would produce unfavorable effects on economic growth of local areas.
沒有人能否認這一重要事實:最近幾年交通問題在全世界受到了普遍關注。越來越多的專家開始相信這種狀況將對當?shù)氐慕?jīng)濟發(fā)展產(chǎn)生不利影響。
114. There are several reasons for this problem. One of the main reasons is that the number of vehicles is increasing much more rapidly than building of roads. Another primary reason is that there seem to be too many private cars and not enough public buses.
關于這個問題,有很多原因。一個主要原因是車輛增加的數(shù)量遠快于道路的建設。另一個主要原因是私家車過多而公交車不夠。
115. Meanwhile, the numbers of people, who have access to their own cars, have risen sharply in the recent years.
同時,擁有私人轎車的人數(shù)這幾年卻在快速增加。
116. Moreover, many people, including drivers and cyclists, do not obey the traffic rules properly, especially at busy intersections. And this undoubtedly worsens the already grave situation.
而且,許多人,包括司機和騎自行車的人,不能很好地遵守交通規(guī)則,特別是在繁忙的十字路口,這無疑使本已嚴重的狀況雪上加霜。
117. The number of private cars in urban areas should be limited while the number of public buses should be increased.
在城市私人轎車的數(shù)量應得到控制而公交車的數(shù)量應該增加。
118. When asked what kind of school they are willing to send their children to attend, many parents say they would choose a boarding school rather than day schools for their children.
當問到愿意將孩子送到哪種學校的時候,許多父母認為他們會選擇寄宿學校而不是日制學校。
119. Many survey show that people in increasing numbers are beginning to recognize that boarding school provides better environment and facilities for children.
許多調(diào)查顯示越來越多的人開始意識到寄宿學校能給他們的孩子提供較好的學習環(huán)境和設施。
120. At the same time, there are still many people who live under the traditional ideas that day schools play an extremely important role in children‘s study.
同時,仍有許多人持傳統(tǒng)觀點認為日制學校對孩子的學習發(fā)揮著極其重要的作用。(超循環(huán)背誦大表)
121. On the one hand, it is indisputable that boarding schools are exerting a growing important effect, especially in last few years.
一方面,寄宿學校正在發(fā)揮越來越重要的作用,尤其是最近幾年,這是無可爭辯的。
122. Students attend a boarding school would cultivate their independence as apart from their parents.
離開父母上寄宿學校的學生將會培養(yǎng)他們的獨立性。
123. What‘s more, living in school can save them a great deal of time on the way between home and school everyday, so they would be able to concentrate more time and energy on their academic work.
而且,生活在學校里能節(jié)省大量每天往返于學校和家的路上的時間,這會使他們有更多的時間和精力放在學習上。
124. On the other hand, the contribution of day schools can‘t be ignored.
另一方面,日制學校的貢獻是不能忽視的。
125. Due to high tuition fee, most of ordinary families cannot afford to send their children to boarding schools.
因為較高的學費,大部分普通家庭支付不起他們的孩子上寄宿學校的費用。
編輯推薦:
北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 | 山東 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內(nèi)蒙古 |