一、猜詞技巧與英語(yǔ)四級(jí)備考
猜詞技巧是一種學(xué)習(xí)策略,即學(xué)習(xí)方法。猜詞技巧是外語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)的一種主要的學(xué)習(xí)策略。在教學(xué)中如何引導(dǎo)學(xué)生掌握猜詞技巧對(duì)于提高他們的外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)素質(zhì)和學(xué)習(xí)效果舉足輕重。國(guó)外研究表明,擴(kuò)充外語(yǔ)或母語(yǔ)詞匯量的一種行之有效的方法為猜詞技巧。對(duì)此,有來(lái)自?xún)煞矫娴难芯繛槲覀兲峁┝丝陀^依據(jù)。一種為推斷性研究。據(jù)調(diào)查,母語(yǔ)為英語(yǔ)的孩子到12年級(jí)(相當(dāng)于高三)時(shí)掌握閱讀詞匯量40 000 單詞(派生詞如develop, development, developmental計(jì)為一個(gè)單詞),而(小學(xué))三年級(jí)學(xué)生僅掌握5 000-10 000個(gè)單詞。這表明,孩子平均每年掌握約3 000閱讀詞匯,或每天掌握8-10詞。事實(shí)上,此類(lèi)調(diào)查研究很多,而且,統(tǒng)計(jì)結(jié)果不一。然而,有一點(diǎn)毋庸質(zhì)疑,即孩子所掌握的大量詞匯不是來(lái)自課堂教學(xué),也不是通過(guò)查字典,而是通過(guò)課外閱讀猜詞獲得。
另一種研究是通過(guò)實(shí)驗(yàn)。讓一組受試閱讀含有生詞的短文,然后,或隔一段時(shí)間后,檢測(cè)其生詞的掌握情況。結(jié)果表明,英語(yǔ)為母語(yǔ)的孩子以這種閱讀方式平均每年掌握1 500單詞,其數(shù)量數(shù)倍于在課堂或通過(guò)查字典所學(xué)的詞匯量。因此,猜詞技巧被視為擴(kuò)大詞匯量的主要媒介,因?yàn)槲覀兊哪刚Z(yǔ)詞匯大半是通過(guò)上下文猜測(cè)詞義而獲得。
猜詞技巧
猜測(cè)詞義時(shí),我們可利用以下線索:
1. 針對(duì)性解釋
在文章中,作者有時(shí)為了更好地闡述思想,對(duì)一些重要的概念、難懂的術(shù)語(yǔ)或其他詞匯做一些針對(duì)性的解釋?zhuān)问接卸x、復(fù)述、舉例等。這些解釋提供的信息具有明確的針對(duì)性,把該單詞含義與其他含義區(qū)分開(kāi)來(lái),利用它們我們可以比較容易地猜測(cè)詞義。
1)根據(jù)定義猜測(cè)詞義
作者一般在生詞之前后之后緊挨著生詞給出定義內(nèi)容。有時(shí)有標(biāo)點(diǎn)符合,連字符或逗號(hào)提示。此外,如果定義內(nèi)容為句子,謂語(yǔ)動(dòng)詞多為:be, be considered, to be, be called, be kown as, constitute, deal with, define, mean, refer to, represent, signify等。
這類(lèi)線索一般很明顯,學(xué)習(xí)者能比較容易地發(fā)現(xiàn)。
例如:
Anthropology is the scientific study of people, society and culture.
由定義可知,anthropology就是“研究人類(lèi)的科學(xué)”。
2)根據(jù)復(fù)述猜測(cè)詞義
復(fù)述也是對(duì)某一單詞所做的針對(duì)性解釋?zhuān)m然不像定義那樣嚴(yán)謹(jǐn)、詳細(xì),但是提供的信息也能使我們猜出生詞的詞義。復(fù)述部分可能是單詞、短語(yǔ)或者從句,一般作為生詞的同位語(yǔ),與生詞間多用逗號(hào)連接,有時(shí)也使用破折號(hào),冒號(hào),分號(hào),引號(hào)和括號(hào)等。同位語(yǔ)前常有or, similarly, that is to say, in other words, namely, or other, say, i. e.等副詞或短語(yǔ)出現(xiàn)。
例如:
Semantics, the study of the meaning of words, is necessary if you are to speak and read intelligently.
此例逗號(hào)中短語(yǔ)意為“對(duì)詞意義進(jìn)行研究的學(xué)科”。該短語(yǔ)與前面生詞semantics是 同位關(guān)系,因此我們不難猜出semantics指“語(yǔ)義學(xué)”。
定語(yǔ)從句 Krabacber suffers from SAD, which is short for seasonal affective disorder, a syndrome characterized by severe seasonal mood swings.
根據(jù)生詞SAD后面定語(yǔ)從句which is short for seasonal affective disorder和同位語(yǔ)a syndrome characterized by severe seasonal mood swings, 我們可以推斷出SAD含義,即“季節(jié)性情緒紊亂癥”。
3)根據(jù)舉例猜測(cè)詞義
恰當(dāng)?shù)呐e例能夠提供猜測(cè)生詞的重要線索。
如:The consequences of epochal events such as wars and great scientific discoveries are not confined to a small geographical area as they were in the past.
句中“戰(zhàn)爭(zhēng)”和“重大科學(xué)發(fā)現(xiàn)”是生詞的實(shí)例,通過(guò)它們我們可以猜出epochal的 大致詞義“重要的”,這與其確切含義“劃時(shí)代的”十分接近。
4)內(nèi)在邏輯關(guān)系
根據(jù)內(nèi)在邏輯關(guān)系推測(cè)詞義是指運(yùn)用語(yǔ)言知識(shí)分析和判斷相關(guān)信息之間存在的邏輯關(guān)系,然后根據(jù)邏輯關(guān)系推斷生詞詞義或大致義域。
5)根據(jù)對(duì)比關(guān)系猜測(cè)詞義
在一個(gè)句子或段落中,有對(duì)兩個(gè)事物或現(xiàn)象進(jìn)行對(duì)比性的描述,我們可以根據(jù)生詞或難詞的反義詞猜測(cè)其詞義。表示對(duì)比關(guān)系的詞匯和短語(yǔ)主要是although, but, despite, however, not, unlike, in spite of, in contrast和while引導(dǎo)的并列句等。
例如:Andrew is one of the most supercilious men I know. His brother, in contrast, is quite humble and modest.
該例中supercilious對(duì)許多人來(lái)說(shuō)可能是個(gè)生詞,但是句中短語(yǔ)in contrast,(相對(duì)照的,相對(duì)比的)可以提示我們supercilious和后面詞組humble and modest(謙卑又謙虛)是對(duì)比關(guān)系。分析出這種關(guān)系后,我們便能猜出supercilious意為“目空一切的,傲慢的”。
A good supervisor can recognize instantly the adept workers from the unskilled ones.
該句中并未出現(xiàn)上面提到的表示對(duì)比關(guān)系的詞或短語(yǔ),但是通過(guò)上下文可以判斷出句子前后是對(duì)比關(guān)系,即把熟練工人與非熟練工人區(qū)分開(kāi)。這時(shí)我們也能夠推斷出生詞 adept的詞義“熟練的”。
相關(guān)推薦:四六級(jí)名師考前30天沖刺指導(dǎo):閱讀題備考北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 | 山東 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內(nèi)蒙古 |