President Barack Obama, who made big strides using social media to rally supporters in his 2008 campaign, appears ready to rally his base once again via social media.
美國總統(tǒng)巴拉克·奧巴馬2008年競選總統(tǒng)的時候在使用社交媒體集結(jié)支持者方面跨出了一大步,看上去他已經(jīng)準備好再次動用社交媒體整合他的陣營了。
Moments ago, Obama tweeted the above message, “Today, we’re filing papers to launch our 2012 campaign. Say, that you’re in:” The tweet included a link to a short video with tributes from his 2008 supporters.
不久前,奧巴馬在推特上發(fā)出上面這樣一條消息,“今天,我們正在填寫一些文件啟動我們2012年的競選,嘿,就等你了! 這條推附有一個鏈接指向一個簡短的視頻,里面是對2008年支持者們的一個展示。
Is it that time already?
時機已經(jīng)成熟了嗎?
Obama’s team clearly realizes it appears early to start the 2012 campaign and followed with this tweet:
奧巴馬的團隊清楚地認識到現(xiàn)在開展2012年競選為時有點早,于是發(fā)布了下面一條:
“While I stay focused on the job you elected me to do, the work of laying the foundation for our campaign must start today.”
我仍然在努力解決當年你們選我當總統(tǒng)的時候讓我去做的事情,籌備競選資金的事兒今天就得開始了。
Obama also posted a similar announcement message to his nearly 19 million fans on Facebook.
奧巴馬也在Facebook上發(fā)了一條類似的消息給他將近一千九百萬的粉絲。
In addition to using social media to share his intentions, Obama’s team alerted supporters the old-fashioned way – via email with a link to the campaign video.
除了使用社交媒體表明意圖之外,奧巴馬的團隊也使用了老式媒體——通過電子郵件鏈接到競選視頻的方式——來提醒支持者們。
相關(guān)推薦:
北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 | 山東 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內(nèi)蒙古 |